使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は交通事故でけがをした。
英語の訳
彼女は女子高校に通っている。
英語の訳
彼女は夜、学校に通っている。
英語の訳
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
英語の訳
電車は時間通りに発車しました。
英語の訳
時間通りに済ませて定時で帰る。
英語の訳
父は自転車で通勤してるんです。
英語の訳
彼に彼女の冗談は通じなかった。
英語の訳
交通事故で大けがをしたんです。
英語の訳
トムは自転車通勤をしています。
英語の訳
この文章では意味が通じません。
英語の訳
桃の木は、通常春に花をつける。
英語の訳
時間通りに終われないか心配だ。
英語の訳
屋根は丈夫で、水を通しません。
英語の訳
時間通りに食べるのは重要です。
英語の訳
工事が通りへの進入を遮断した。
英語の訳
Tシャツを着たら10代で通るよ。
英語の訳
あなたの英語は人に通じますか。
英語の訳
ここではバスは十分おきに通る。
英語の訳
この路地は通り抜けできません。
英語の訳
この道は神社へ通じていますよ。
英語の訳
この道路はその市へ通じている。
英語の訳
この辺にはガスが通じてますか。
英語の訳
ジミーは交通事故でけがをした。
英語の訳
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
英語の訳