YOMI読みの道

例文

通じを含む例文一覧

通じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全945件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通じ
前の25件7 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

議案は10票の小差で通過した。

英語の訳

  • The bill passed by a small majority of 10 votes.
出典: Tatoeba文番号 182905
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗は裏通りで彼女を襲った。

英語の訳

  • The robber attacked her on a back street.
出典: Tatoeba文番号 180463
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故は年々増えつつある。

英語の訳

  • Traffic accidents are increasing year by year.
出典: Tatoeba文番号 174122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交通渋滞に巻き込まれたんだ。

英語の訳

  • I was caught in a traffic jam.
出典: Tatoeba文番号 174117
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜、交通事故で車が壊れた。

英語の訳

  • The traffic accident delayed the cars last night.
出典: Tatoeba文番号 169708
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分のやり方を通します。

英語の訳

  • I will have my own way.
出典: Tatoeba文番号 156280
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は普通六時までに帰宅する。

英語の訳

  • I usually get home by six o'clock.
出典: Tatoeba文番号 153031
TatoebaCC BY 2.0 FR

十代の子供だったら普通だよ。

英語の訳

  • That's par for the course with teenagers.
出典: Tatoeba文番号 148067
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は通りの除雪をしていた。

英語の訳

  • People were removing the snow on the street.
出典: Tatoeba文番号 144080
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日私は通りで旧友と会った。

英語の訳

  • The other day I met an old friend on the street.
出典: Tatoeba文番号 141460
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは自動車で混雑してきた。

英語の訳

  • The street was crowded with cars.
出典: Tatoeba文番号 125629
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼に私の英語は通じなかった。

英語の訳

  • I couldn't make him understand my English.
出典: Tatoeba文番号 118589
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の答えは筋の通ったものだ。

英語の訳

  • His answer is reasonable.
出典: Tatoeba文番号 116422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその交通事故で失明した。

英語の訳

  • The traffic accident deprived him of his sight.
出典: Tatoeba文番号 112897
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交通事故で軽傷を負った。

英語の訳

  • He was slightly injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交通事故で重傷を負った。

英語の訳

  • He was seriously injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107461
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交通事故で息子を失った。

英語の訳

  • He lost his son in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は中国の事情に通じている。

英語の訳

  • He is familiar with what is going on in China.
出典: Tatoeba文番号 102156
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は通常の料金の2倍払った。

英語の訳

  • He paid double the usual fare.
出典: Tatoeba文番号 102004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女を通訳として雇った。

英語の訳

  • He engaged her as an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 100792
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言うことは何でも通る。

英語の訳

  • Whatever she says goes.
出典: Tatoeba文番号 94473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言葉は次の通りだった。

英語の訳

  • Her words were as follows.
出典: Tatoeba文番号 94445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は一日中泣き通しだった。

英語の訳

  • She did nothing but cry all day.
出典: Tatoeba文番号 93767
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はいつも歩いて通学する。

英語の訳

  • She always walks to school.
  • She usually walks to school.
出典: Tatoeba文番号 93222
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はもと通り元気になった。

英語の訳

  • She is herself again.
  • She's herself again.
出典: Tatoeba文番号 91353