使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは自転車で通勤してるよ。
英語の訳
今日も時間通り会社に着けた。
英語の訳
交通事故で足の骨折ったんだ。
英語の訳
トムって、通訳者じゃないよ。
英語の訳
彼は時間通りに来れなかった。
英語の訳
彼女は普通の女性に見えます。
英語の訳
世界平和は人類共通の願いだ。
英語の訳
トムは自転車通学をしている。
英語の訳
トムは自転車で通学している。
英語の訳
トムは交通事故で怪我をした。
英語の訳
工事が通りへの進路を塞いだ。
英語の訳
交通事故で妻を亡くしました。
英語の訳
彼女は夜間学校に通っている。
英語の訳
ディックは交通事故にあった。
英語の訳
わたしはその辞書を通読した。
英語の訳
彼女はろう学校に通っている。
英語の訳
あなたの指示通りにやります。
英語の訳
このドアは書斎に通じている。
英語の訳
そのドアは寝室に通じている。
英語の訳
その交通事故で2人が死んだ。
英語の訳
その列車はいつも時刻通りだ。
英語の訳
ダウンタウンは交通渋滞だね。
英語の訳
ディックは交通事故に遭った。
英語の訳
医者は患者に病名を通知した。
英語の訳
音楽は人類共通の言葉である。
英語の訳