使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
叔父は僕に通訳をやらせた。
英語の訳
純子は英語に精通している。
英語の訳
先日私は通りで彼にあった。
英語の訳
駐車は通り道の邪魔になる。
英語の訳
朝は普通何時に起きますか。
英語の訳
東京は交通量が非常に多い。
英語の訳
二つの通りがここで交わる。
英語の訳
彼はいつも時間通りに来る。
英語の訳
彼は外国事情に通じている。
英語の訳
彼は現代音楽に通じている。
英語の訳
彼は交通事故で怪我をした。
英語の訳
彼は交通事故で命を失った。
英語の訳
彼は私の望み通りの人物だ。
英語の訳
彼は自転車通学をしている。
英語の訳
彼は歴史全体に通じている。
英語の訳
彼女の声はとても良く通る。
英語の訳
彼女は英語に精通している。
英語の訳
彼女は学校に通っています。
英語の訳
彼女は通訳として雇われた。
英語の訳
彼女は普通8時間眠ります。
英語の訳
列車は時刻通りに出ますか。
英語の訳
彼女は夜通し働いていました。
英語の訳
銃弾はヘルメットを貫通した。
英語の訳
その記事に目を通しておいて。
英語の訳
トムの要求は筋が通ってるよ。
英語の訳