使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは列車が時間通りに来るものと思っていた。
英語の訳
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
英語の訳
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
英語の訳
その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
英語の訳
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
英語の訳
彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
英語の訳
電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
英語の訳
6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
英語の訳
このご婦人が通れるように道をあけてください。
英語の訳
この通りを歩いていると、私は友人によく会う。
英語の訳
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
英語の訳
その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
英語の訳
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
英語の訳
チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。
英語の訳
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
英語の訳
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
英語の訳
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
英語の訳
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
英語の訳
私はカナダにいる多くの友人と文通しています。
英語の訳
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
英語の訳
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
英語の訳
通りを歩いているとき、その女性に出くわした。
英語の訳
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
英語の訳
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
英語の訳
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
英語の訳