使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
英語の訳
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
英語の訳
横倒しになった自動車が通行の妨げになった。
英語の訳
交通事故のために、私達は大変な目にあった。
英語の訳
交通事故の防止対策を講じなければならない。
英語の訳
私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
英語の訳
私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
英語の訳
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
英語の訳
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
英語の訳
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
英語の訳
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
英語の訳
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
英語の訳
彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
英語の訳
彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。
英語の訳
彼は彼女を残したまま、通りを走って渡った。
英語の訳
彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。
英語の訳
彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
英語の訳
彼女は学校に通うために自転車を買いました。
英語の訳
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
英語の訳
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
英語の訳
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
英語の訳
普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
英語の訳
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
英語の訳
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
英語の訳
英語は世界共通語で、世界中で使われています。
英語の訳