使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は話を通じさせることができなかった。
英語の訳
私達は時勢に通じていなければならない。
英語の訳
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
英語の訳
女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
英語の訳
少年少女たちが通りでパレードしていた。
英語の訳
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
英語の訳
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
英語の訳
彼が時間通りにくる可能性はあまりない。
英語の訳
彼は3時に出発すると私に通知してきた。
英語の訳
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
英語の訳
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
英語の訳
彼女はわざと通りで私のことを無視した。
英語の訳
彼女は思い通りにするつもりだと言った。
英語の訳
彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
英語の訳
彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
英語の訳
彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
英語の訳
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
英語の訳
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
英語の訳
トムって、同時通訳になりたがってるんだ。
英語の訳
トムはちょくちょく自転車で通学してるよ。
英語の訳
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
英語の訳
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
英語の訳
嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
英語の訳
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
英語の訳
この本を通読するのに5時間かかりました。
英語の訳