使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
事故で交通は数時間止められた。
英語の訳
事故のために交通が妨げられた。
英語の訳
自動車は角をすれすれに通った。
英語の訳
自分の思い通りにしようとする。
英語の訳
先日先生と通りで出会いました。
英語の訳
通りは車で交通が渋滞している。
英語の訳
通常、私は8時40分に出動する。
英語の訳
弟は私と同じ学校へ通っている。
英語の訳
彼の本は交通事故を扱っている。
英語の訳
彼はその交通事故でけがをした。
英語の訳
彼はその交通事故と関係がある。
英語の訳
彼にはその冗談が通じなかった。
英語の訳
彼はその話題によく通じている。
英語の訳
彼は警察に交通事故を知らせた。
英語の訳
彼は交通事故で死んでしまった。
英語の訳
彼は通りすがりにお辞儀をした。
英語の訳
彼らに私の英語は通じなかった。
英語の訳
彼らは敵の無線通信を受信した。
英語の訳
彼女と私には共通点が何もない。
英語の訳
彼女にはおべっかは通用しない。
英語の訳
彼女の息子は交通事故で死んだ。
英語の訳
彼女は20歳といっても通用する。
英語の訳
彼女は交通事故で記憶を失った。
英語の訳
彼女は交通渋滞のために遅れた。
英語の訳
彼女は雑誌にざっと目を通した。
英語の訳