YOMI読みの道

例文

通じてを含む例文一覧

通じてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全416件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通じて
前の25件3 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国の出来事に通じていなさい。

英語の訳

  • Stay informed about what is happening in foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 184812
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に数十通の手紙が来ています。

英語の訳

  • Dozens of letters are awaiting you.
出典: Tatoeba文番号 178609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言ってることの筋が通らないぞ。

英語の訳

  • What you are saying does not make sense.
  • What you're saying doesn't make sense.
出典: Tatoeba文番号 178347
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故の件数が増加している。

英語の訳

  • There has been an increase in the number of traffic accidents.
出典: Tatoeba文番号 174130
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通渋滞に巻き込まれて遅れた。

英語の訳

  • We were delayed by the heavy traffic.
出典: Tatoeba文番号 174116
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは同じ学校に通っている。

英語の訳

  • We go to the same school.
出典: Tatoeba文番号 165388
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はふつう自転車で通学します。

英語の訳

  • I usually go to school by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 159019
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故ですべての交通は止まった。

英語の訳

  • All the traffic was brought to a standstill by the accident.
出典: Tatoeba文番号 150876
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは車で交通が渋滞している。

英語の訳

  • The street is clogged with traffic.
出典: Tatoeba文番号 125628
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

弟は私と同じ学校へ通っている。

英語の訳

  • My brother goes to the same school I do.
出典: Tatoeba文番号 125431
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の本は交通事故を扱っている。

英語の訳

  • His book deals with traffic accidents.
出典: Tatoeba文番号 116119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその話題によく通じている。

英語の訳

  • He is familiar with the topic.
出典: Tatoeba文番号 112269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵の無線通信を受信した。

英語の訳

  • They monitored the enemy's radio communications.
出典: Tatoeba文番号 96499
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女と私には共通点が何もない。

英語の訳

  • I have nothing in common with her.
  • She and I have nothing in common.
出典: Tatoeba文番号 95087
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は20歳といっても通用する。

英語の訳

  • She could pass for twenty.
出典: Tatoeba文番号 93588
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は試験に通って幸運だった。

英語の訳

  • She was fortunate to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 89210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間通りに行くって、約束するよ。

英語の訳

  • I promise I'll be there on time.
出典: Tatoeba文番号 11733158
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、大抵いつも時間通りに着くよ。

英語の訳

  • I almost always arrive on time.
出典: Tatoeba文番号 8952900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは大抵時間通りに来るんだよ。

英語の訳

  • Tom usually comes on time.
出典: Tatoeba文番号 8939534
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼女とは友人を通じて知り合った。

英語の訳

  • I got to know her through one of my friends.
出典: Tatoeba文番号 2192757
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

王子と道化師は共通点が多かった。

英語の訳

  • The prince and the jester had a lot in common.
出典: Tatoeba文番号 1205692
TatoebaCC BY 2.0 FR

貨幣は銀行制度を通じて流通する。

英語の訳

  • Money circulates through the banking system.
出典: Tatoeba文番号 186520
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は健次と同じ学校に通っている。

英語の訳

  • I go to the same school as Kenji.
出典: Tatoeba文番号 157306
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性が本にざっと目を通している。

英語の訳

  • A woman is giving a book a quick once-over.
出典: Tatoeba文番号 147270
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震で鉄道の運行が不通になった。

英語の訳

  • The train service was suspended by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126895