YOMI読みの道

例文

通しを含む例文一覧

通しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,540件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通し
前の25件13 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは自動車で混雑してきた。

英語の訳

  • The street was crowded with cars.
出典: Tatoeba文番号 125629
TatoebaCC BY 2.0 FR

通勤客はストで足を奪われた。

英語の訳

  • Commuters were deprived of their transport by the strike.
出典: Tatoeba文番号 125581
TatoebaCC BY 2.0 FR

爆発で通行人が何人か死んだ。

英語の訳

  • The explosion killed several passers-by.
出典: Tatoeba文番号 121383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼と私には共通点が何もない。

英語の訳

  • I have nothing in common with him.
出典: Tatoeba文番号 119197
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼に私の英語は通じなかった。

英語の訳

  • I couldn't make him understand my English.
出典: Tatoeba文番号 118589
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は4か国語に精通している。

英語の訳

  • He is familiar with four languages.
出典: Tatoeba文番号 115105
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその家を通り過ぎました。

英語の訳

  • He walked past the house.
出典: Tatoeba文番号 113078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその交通事故で失明した。

英語の訳

  • The traffic accident deprived him of his sight.
出典: Tatoeba文番号 112897
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はその仕事に精通している。

英語の訳

  • He is thoroughly familiar with the business.
出典: Tatoeba文番号 112848
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題に精通している。

英語の訳

  • He has the subject at his fingertips.
出典: Tatoeba文番号 112362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はバスで会社に通っている。

英語の訳

  • He commutes to his office by bus.
出典: Tatoeba文番号 111289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はバスで通勤していますか。

英語の訳

  • Does he go to work by bus?
出典: Tatoeba文番号 111288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交通事故で軽傷を負った。

英語の訳

  • He was slightly injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交通事故で重傷を負った。

英語の訳

  • He was seriously injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107461
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交通事故で息子を失った。

英語の訳

  • He lost his son in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験に通って幸運だった。

英語の訳

  • He was fortunate to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 105419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女を通訳として雇った。

英語の訳

  • He engaged her as an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 100792
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夕刊にさっと目を通した。

英語の訳

  • He looked through the evening paper.
出典: Tatoeba文番号 99223
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの思想には共通性がある。

英語の訳

  • There is a community of thought between them.
出典: Tatoeba文番号 98488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は一日中泣き通しだった。

英語の訳

  • She did nothing but cry all day.
出典: Tatoeba文番号 93767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は交通事故でけがをした。

英語の訳

  • She was injured in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 90164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は女子高校に通っている。

英語の訳

  • She goes to a girls' high school.
出典: Tatoeba文番号 88723
TatoebaCC BY 2.0 FR

普通はそこで昼食を食べます。

英語の訳

  • I generally have lunch there.
  • I usually have lunch there.
出典: Tatoeba文番号 84893
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は会社に電車で通っている。

英語の訳

  • My father goes to his office by train.
出典: Tatoeba文番号 84624
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車は定刻通りに出発しました。

英語の訳

  • The train left on schedule.
出典: Tatoeba文番号 11254081