使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通がるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私にはたまに文通する友人がいる。
英語の訳
私は健次と同じ学校に通っている。
英語の訳
私は彼が通りを横断するのを見た。
英語の訳
私は彼女が通りを横切るのを見た。
英語の訳
若者は普通老人よりも精力がある。
英語の訳
女性が本にざっと目を通している。
英語の訳
女性は通常男性よりも長生きする。
英語の訳
通りに沿って桜が植えられている。
英語の訳
通りに人がたくさん集まっている。
英語の訳
日本では自転車は左側通行である。
英語の訳
日本では梅雨は普通六月に始まる。
英語の訳
彼が通れるように僕は脇に寄った。
英語の訳
彼はフランス文学に精通している。
英語の訳
彼は普通の人より遥かに力が強い。
英語の訳
当たり前が通じなくて途方に暮れる。
英語の訳
心配するな。俺が通訳してやるから。
英語の訳
ここは公共交通機関の便が悪いのよ。
英語の訳
そんな言い訳が通用すると思ってんの?
英語の訳
私は普段は歩いて学校に通っている。
英語の訳
私はいつも歩いて学校に通っている。
英語の訳
2番目の通りを左に曲がるのですか。
英語の訳
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
英語の訳
この通りは夜は車や人がとおらない。
英語の訳
その通りの向こう側にホテルがある。
英語の訳
その通りは昼間は大変騒がしかった。
英語の訳