YOMI読みの道

例文

通がるを含む例文一覧

通がるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全560件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通がる
前の25件5 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りにはたくさんの車が見える。

英語の訳

  • We see a lot of cars on the street.
出典: Tatoeba文番号 125651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通りの向こう側にホテルがある。

英語の訳

  • There's a hotel across the street.
出典: Tatoeba文番号 125636
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは車で交通が渋滞している。

英語の訳

  • The street is clogged with traffic.
出典: Tatoeba文番号 125628
TatoebaCC BY 2.0 FR

通り沿いに木が植えられている。

英語の訳

  • Trees are planted along the street.
出典: Tatoeba文番号 125589
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

通学するのはほとんど不可能だ。

英語の訳

  • It is next to impossible to go to school.
出典: Tatoeba文番号 125584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

弟は私と同じ学校へ通っている。

英語の訳

  • My brother goes to the same school I do.
出典: Tatoeba文番号 125431
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本語は朝鮮語と共通点がある。

英語の訳

  • Japanese has something in common with Korean.
出典: Tatoeba文番号 122335
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が通りを横切るのが見られた。

英語の訳

  • He was seen crossing the street.
  • He was seen crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 119639
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその交通事故と関係がある。

英語の訳

  • He has something to do with the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 112895
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現代英文学に精通している。

英語の訳

  • He is at home in modern English literature.
出典: Tatoeba文番号 107605
TatoebaCC BY 2.0 FR

文には普通、主語と動詞がある。

英語の訳

  • A sentence normally has a subject and a verb.
出典: Tatoeba文番号 83694
TatoebaraqreqentbaCC BY 2.0 FR

私は、大学まで車で通っています。

英語の訳

  • I commute to college via car.
出典: Tatoeba文番号 10778454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は森の中を通るのが怖かった。

英語の訳

  • She was afraid to pass through the woods.
出典: Tatoeba文番号 10126641
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

フランスは日本通が多い気がする。

英語の訳

  • It seems that there are a lot of Japanophiles in France.
出典: Tatoeba文番号 9699402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この通りはいっつも車が多いんだ。

英語の訳

  • There are always many cars on this street.
出典: Tatoeba文番号 9589159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アメリカでは、車は右側通行です。

英語の訳

  • In America, cars drive on the right side of the road.
出典: Tatoeba文番号 230246
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道はあまり車が通らないんだ。

英語の訳

  • There is not much traffic on this road.
  • There's not much traffic on this road.
  • There isn't much traffic on this road.
出典: Tatoeba文番号 220311
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通りに沿って大邸宅が並んでいる。

英語の訳

  • There are large houses along the street.
出典: Tatoeba文番号 207739
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りの両側に店が並んでいる。

英語の訳

  • There are stores on each side of the street.
出典: Tatoeba文番号 207733
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法案が通過する可能性はない。

英語の訳

  • There is no possibility of the bill being passed.
出典: Tatoeba文番号 206769
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの学生は徒歩で通学する。

英語の訳

  • Most students come to school on foot.
  • Most students walk to school.
出典: Tatoeba文番号 203957
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクはバスで学校に通っている。

英語の訳

  • Mike goes to school by bus.
出典: Tatoeba文番号 195758
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は何としても我を通そうとする。

英語の訳

  • You will have your own way.
出典: Tatoeba文番号 177417
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官が通り道を空けて車を通した。

英語の訳

  • Policemen cleared the way to let cars pass.
出典: Tatoeba文番号 176384
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは春桜の花の下を通学した。

英語の訳

  • We went to school under the cherry blossoms in spring.
出典: Tatoeba文番号 165638