学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
英語の訳
- While crossing the street on my way to school, I encountered an accident.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
英語の訳
- I could not make myself heard on account of the noise.
通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
英語の訳
- Because of the icy streets, we could not drive the car.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
英語の訳
- Mail order is the main form of direct marketing.
徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。
英語の訳
- Some students go to school on foot, and others by bus.
典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
英語の訳
- It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
英語の訳
- Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
サインする前に、契約書に一通り目を通した方がいいですよ。
英語の訳
- You should look over the contract before you sign it.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
英語の訳
- I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
英語の訳
- Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
英語の訳
- If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
英語の訳
- John tends to get angry when he doesn't have his own way.
- John tends to get angry when he doesn't get his own way.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
英語の訳
- The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
英語の訳
- Our meeting rarely starts on time.
- Our meetings rarely start on time.
- Our meetings hardly ever start on time.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学しています。
英語の訳
- Living near the school, I usually walk there.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
英語の訳
- My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。
英語の訳
- As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
英語の訳
- I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
昼も夜も、たくさんの車がこのハイウェーを高速で通過する。
英語の訳
- A lot of cars speed by on this expressway day and night.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
英語の訳
- There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。
英語の訳
- He has two sons that don't go to school yet.
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
英語の訳
- On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
英語の訳
- If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
大通りを外れて細い道に入ると、目的地のカフェが見えてきた。
英語の訳
- When I went off the main street and entered a narrow alley, I spotted the cafe I was headed for.
通常、4WDはコンパクトカーより燃費がかなり悪くなるでしょう。
英語の訳
- A four-by-four will usually have much worse gas mileage than a compact.
- Generally, a 4WD vehicle gets much worse gas mileage than a compact car.