YOMI読みの道

例文

通がるを含む例文一覧

通がるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全560件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通がる
前の25件13 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。

英語の訳

  • Everything depends on whether you pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 214386
TatoebaCC BY 2.0 FR

みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。

英語の訳

  • Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
出典: Tatoeba文番号 195082
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語で自分の意思を通じさせることができますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in English?
出典: Tatoeba文番号 177444
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。

英語の訳

  • My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.
  • My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 162554
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。

英語の訳

  • I am used to hearing the train pass by my house.
出典: Tatoeba文番号 152279
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。

英語の訳

  • When you drive in Japan, remember to keep to the left.
出典: Tatoeba文番号 122743
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。

英語の訳

  • Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
出典: Tatoeba文番号 122584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事柄に多かれ少なかれ通じているようだ。

英語の訳

  • He seems more or less familiar with the subject.
出典: Tatoeba文番号 112745
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。

英語の訳

  • He passes for a learned man in our community.
出典: Tatoeba文番号 106281
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

家から3キロの場所に、通っている学校があります。

英語の訳

  • My school is three kilometers from my home.
出典: Tatoeba文番号 10326204
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがあなたに言った通りにする必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to do what Tom tells you to do.
出典: Tatoeba文番号 8572113
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がバスを待っているときに、交通事故を見ました。

英語の訳

  • While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 1054561
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。

英語の訳

  • Some common threads run through all cultures.
出典: Tatoeba文番号 214397
TatoebaCC BY 2.0 FR

すると、たまたま少女のおばあちゃんが通りかかる。

英語の訳

  • Along comes the grandmother and sees her granddaughter.
出典: Tatoeba文番号 214099
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。

英語の訳

  • The street is named for President Madison.
出典: Tatoeba文番号 207740
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。

英語の訳

  • The friend who I thought would pass the exam failed it.
出典: Tatoeba文番号 167704
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。

英語の訳

  • I heard my name called by someone on the street.
出典: Tatoeba文番号 154998
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。

英語の訳

  • I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
出典: Tatoeba文番号 125596
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。

英語の訳

  • He is quite capable and can hold his own.
出典: Tatoeba文番号 102945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。

英語の訳

  • She goes to a school for the deaf.
出典: Tatoeba文番号 89145
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。

英語の訳

  • The land could just be discerned through the mist.
出典: Tatoeba文番号 80850
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。

英語の訳

  • When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
出典: Tatoeba文番号 75161
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。

英語の訳

  • There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
出典: Tatoeba文番号 74233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普通、4駆は小型車よりかなり燃費が落ちるでしょう。

英語の訳

  • A four-by-four will usually have much worse gas mileage than a compact.
出典: Tatoeba文番号 11638268
TatoebaShujinkoCC BY 2.0 FR

たとえアフリカの国を通ることがあっても恐れません。

英語の訳

  • Even if I have to go through African countries, I won't be afraid.
出典: Tatoeba文番号 10703251