YOMI読みの道

例文

途中を含む例文一覧

途中を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全273件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件途中
前の25件2 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は高校を中途退学した。

英語の訳

  • He dropped out of high school.
出典: Tatoeba文番号 107284
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物事は中途半端にするな。

英語の訳

  • Never do things by halves.
出典: Tatoeba文番号 83759
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんで途中にラップ入れんの?

英語の訳

  • Why did you include a wrap verse in the middle?
出典: Tatoeba文番号 10996701
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは空港へ向かう途中だ。

英語の訳

  • Tom is on his way to the airport.
出典: Tatoeba文番号 2043973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは家に帰る途中です。

英語の訳

  • We're on our way home.
  • We are on the way home.
  • We're on the way home.
出典: Tatoeba文番号 1273296
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

帰宅途中で彼に会いました。

英語の訳

  • I met him on my way home.
  • I met him while going back home.
  • I met him while I was coming home.
出典: Tatoeba文番号 912156
TatoebaCC BY 2.0 FR

シャボン玉は途中で割れた。

英語の訳

  • The bubble burst in the air.
出典: Tatoeba文番号 215756
TatoebaCC BY 2.0 FR

何でも屋は何でも中途半端。

英語の訳

  • Jack of all trades, and master of none.
  • A jack of all trades is a master of none.
  • Jack of all trades, master of none.
出典: Tatoeba文番号 187830
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に帰る途中で犬に会った。

英語の訳

  • I met a dog on my way home.
出典: Tatoeba文番号 187082
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉の結婚式に行く途中なの。

英語の訳

  • I'm headed for my sister's wedding.
出典: Tatoeba文番号 168924
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は学校へ行く途中でした。

英語の訳

  • I was on my way to school.
出典: Tatoeba文番号 157852
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は登校途中彼女にあった。

英語の訳

  • I met her along the way to school.
  • I met her on the way to school.
出典: Tatoeba文番号 154908
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事はいく途中で食べよう。

英語の訳

  • We'll eat on the way.
出典: Tatoeba文番号 145841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

途中で止めたら後悔するぜ。

英語の訳

  • I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
出典: Tatoeba文番号 124579
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

中途半端な気持ちでやるなよ。

英語の訳

  • Don't do things halfheartedly.
出典: Tatoeba文番号 10810190
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このレポート、中途半端だな。

英語の訳

  • This report is incomplete.
出典: Tatoeba文番号 10586069
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは教会へ行く途中でした。

英語の訳

  • Tom was on his way to church.
出典: Tatoeba文番号 10193302
TatoebaDarkHollowCC BY 2.0 FR

今会社に向かってる途中です。

英語の訳

  • I'm on my way to work now.
出典: Tatoeba文番号 5090784
TatoebahanadokeiCC BY 2.0 FR

まだ玄米を炊いてる途中です。

英語の訳

  • The brown rice is still cooking.
出典: Tatoeba文番号 1118820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この切符は途中下車できます。

英語の訳

  • This ticket allows you to stop over at any station.
出典: Tatoeba文番号 220853
TatoebaCC BY 2.0 FR

シカゴで途中下車できますか。

英語の訳

  • Can I stop over in Chicago?
出典: Tatoeba文番号 216370
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは山の中途まで登った。

英語の訳

  • We went halfway up the mountain.
出典: Tatoeba文番号 165745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中途半端なことはしたくない。

英語の訳

  • I don't like to leave things up in the air.
出典: Tatoeba文番号 126452
TatoebaCC BY 2.0 FR

途中で何かあったに違いない。

英語の訳

  • They must have had an accident.
出典: Tatoeba文番号 124582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

途中で乗り換えが必要ですか。

英語の訳

  • Is it necessary to change trains along the way?
出典: Tatoeba文番号 124574