YOMI読みの道

例文

送りを含む例文一覧

送りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件送り
前の25件6 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

本が出版されましたらお送りいたします。

英語の訳

  • We would be happy to send our book to you when it is published.
  • We'd be happy to send our book to you when it's published.
出典: Tatoeba文番号 81670
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週中にあなたが必要な情報を送ります。

英語の訳

  • I'll get you the info you need by next week.
出典: Tatoeba文番号 78621
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

送料が高くなって買い控えるようになった。

英語の訳

  • The shipping cost was too expensive, so I decided against buying it.
出典: Tatoeba文番号 11013974
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

荷物を送りに郵便局へ行ってきたとこだよ。

英語の訳

  • I've just been to the post office to send a package.
出典: Tatoeba文番号 10483009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

旅行には行きたいけど、今回は見送ります。

英語の訳

  • I'd love to go on a trip, but can't right now.
出典: Tatoeba文番号 8497880
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あれ、返事送ったつもりが送れてなかった。

英語の訳

  • Hum, I wanted to send a reply but it didn't send it.
出典: Tatoeba文番号 3495180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。

英語の訳

  • I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出典: Tatoeba文番号 1116437
TatoebaCC BY 2.0 FR

この荷物を船便で日本に送りたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to send this package to Japan.
出典: Tatoeba文番号 222705
TatoebaCC BY 2.0 FR

わざわざ見送りに来て下さってありがとう。

英語の訳

  • Thank you very much for coming all the way to see me off.
出典: Tatoeba文番号 191987
TatoebaCC BY 2.0 FR

札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。

英語の訳

  • I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.
出典: Tatoeba文番号 169560
TatoebaCC BY 2.0 FR

終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。

英語の訳

  • I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
出典: Tatoeba文番号 148173
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖父は静かな余生を送りたいと思っている。

英語の訳

  • My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
出典: Tatoeba文番号 140697
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。

英語の訳

  • My brother and I went to see John off at the airport.
出典: Tatoeba文番号 125464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にもうクリスマスカードを送りましたか。

英語の訳

  • Have you sent him a Christmas card yet?
出典: Tatoeba文番号 118713
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。

英語の訳

  • He lost no time in sending the camera back to me.
出典: Tatoeba文番号 113474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を見送りに駅まで行ってきたところです。

英語の訳

  • I have been to the station to see him off.
出典: Tatoeba文番号 95889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。

英語の訳

  • I have been to the station to see her off.
出典: Tatoeba文番号 86114
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。

英語の訳

  • My father supplies me with my school expenses every month.
出典: Tatoeba文番号 84599
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親そろって空港まで私を見送ってくれた。

英語の訳

  • Both my parents came to see me off at the airport.
出典: Tatoeba文番号 78058
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

議題の送付が遅くなり、申し訳ございません。

英語の訳

  • I apologize for the delay in sending the agenda.
出典: Tatoeba文番号 11181169
TatoebasavaCC BY 2.0 FR

緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。

英語の訳

  • Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
出典: Tatoeba文番号 1650169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうサポートセンターにメールを送りました。

英語の訳

  • I've already sent an email to the support department.
  • I already sent an email to the Support department.
出典: Tatoeba文番号 1577069
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。

英語の訳

  • I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
出典: Tatoeba文番号 233459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつ発送してもらえるのか知りたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to know when you can send it out.
出典: Tatoeba文番号 228619
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを書留で送ると何日くらいかかりますか。

英語の訳

  • How many days will it take if I send this as registered mail?
出典: Tatoeba文番号 217634