YOMI読みの道

例文

退くを含む例文一覧

退くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全287件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件退く
前の25件10 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。

英語の訳

  • Japan is still struggling to emerge from recession.
出典: Tatoeba文番号 122468
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。

英語の訳

  • He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
出典: Tatoeba文番号 102512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

退屈しているときに、紙に落書きをしたことがありませんか?

英語の訳

  • Do you ever doodle on a piece of paper when you're bored?
出典: Tatoeba文番号 10952543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってさ、退学になるんじゃないかってビビってたんだ。

英語の訳

  • Tom was afraid he might be expelled from school.
  • Tom was afraid that he might be expelled from school.
  • Tom was afraid he might get expelled from school.
出典: Tatoeba文番号 9540328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

音楽がなかったら、世の中は退屈な場所になってしまうよ。

英語の訳

  • Without music, the world would be a boring place.
出典: Tatoeba文番号 9488299
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?

英語の訳

  • Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
出典: Tatoeba文番号 412920
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。

英語の訳

  • If not for music, the world would be a dull place.
  • If it wasn't for music, the world would be a dull place.
  • If it weren't for music, the world would be a dull place.
出典: Tatoeba文番号 188304
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。

英語の訳

  • It was his lengthy narrative that bored me to death.
出典: Tatoeba文番号 152130
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。

英語の訳

  • No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
出典: Tatoeba文番号 137864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。

英語の訳

  • She put some money away every month for her retirement.
出典: Tatoeba文番号 91098
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし退屈するということはある意味で面白いことでもある。

英語の訳

  • But being bored is also fun in a way.
出典: Tatoeba文番号 216226
TatoebaCC BY 2.0 FR

退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。

英語の訳

  • The retired often feel that they are useless and unproductive.
出典: Tatoeba文番号 137862
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。

英語の訳

  • The speech was so boring that they went away one by one.
出典: Tatoeba文番号 77196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムね、退学処分になるんじゃないかってビクビクしてたのよ。

英語の訳

  • Tom was afraid he might be expelled from school.
  • Tom was afraid that he might be expelled from school.
  • Tom was afraid he might get expelled from school.
出典: Tatoeba文番号 9540330
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。

英語の訳

  • There's still a lot left to do, so I won't get bored.
出典: Tatoeba文番号 369318
TatoebaCC BY 2.0 FR

活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。

英語の訳

  • The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
出典: Tatoeba文番号 184107
TatoebaCC BY 2.0 FR

幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。

英語の訳

  • Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
出典: Tatoeba文番号 183477
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。

英語の訳

  • After I sign these release papers, you'll be on your way.
出典: Tatoeba文番号 168028
TatoebaCC BY 2.0 FR

退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。

英語の訳

  • I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
出典: Tatoeba文番号 137875
TatoebaCC BY 2.0 FR

この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。

英語の訳

  • It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
出典: Tatoeba文番号 221961
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。

英語の訳

  • He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
出典: Tatoeba文番号 208850
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。

英語の訳

  • By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
  • By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
出典: Tatoeba文番号 162893
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。

英語の訳

  • When my father was offered a golden handshake, he took it.
出典: Tatoeba文番号 82176
TatoebaCC BY 2.0 FR

こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。

英語の訳

  • Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
出典: Tatoeba文番号 224213
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。

英語の訳

  • By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
  • By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
出典: Tatoeba文番号 162801