YOMI読みの道

例文

迷いを含む例文一覧

迷いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件迷い
前の25件3 / 11次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は道に迷ったかもしれない。

英語の訳

  • I am afraid she may have lost her way.
出典: Tatoeba文番号 87687
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は彼に迷惑をかけてしまった。

英語の訳

  • I have gotten him into trouble.
出典: Tatoeba文番号 81796
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

迷惑にならないようにしなさい。

英語の訳

  • Never make a nuisance of yourself.
出典: Tatoeba文番号 80226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行こうか行かまいか迷ってるんだ。

英語の訳

  • I cannot decide whether to go or not.
  • I can't decide whether to go or not.
出典: Tatoeba文番号 10780345
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

体調悪いのに迷惑かけてごめんね。

英語の訳

  • Sorry for bothering you even though you're under the weather.
出典: Tatoeba文番号 3055352
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

犯人に会うまで迷いが解けません。

英語の訳

  • You can not solve your doubts until you face the culprit.
出典: Tatoeba文番号 1128120
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どこへ行くにしても私は道に迷う。

英語の訳

  • Wherever I may go, I will get lost.
  • No matter where I go, I get lost.
出典: Tatoeba文番号 1075190
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こんなに迷惑をかけてすいません。

英語の訳

  • I'm sorry to cause you all this trouble.
出典: Tatoeba文番号 217414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご迷惑をかけて本当にすみません。

英語の訳

  • I'm very sorry to have troubled you.
出典: Tatoeba文番号 217006
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の人は森で道に迷いました。

英語の訳

  • The man lost his way in the woods.
出典: Tatoeba文番号 208128
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらを選ぼうか私は迷っている。

英語の訳

  • I am of two minds about which to choose.
出典: Tatoeba文番号 200708
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は迷路から抜け出せなかった。

英語の訳

  • The boy could not find his way out of the maze.
出典: Tatoeba文番号 146515
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの迷信がまだ信じられている。

英語の訳

  • Lots of superstitions are still believed in.
出典: Tatoeba文番号 138297
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が迷子の犬を見つけたのですか。

英語の訳

  • Who has found a lost dog?
出典: Tatoeba文番号 136846
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも人に迷惑をかけている。

英語の訳

  • He is always giving people a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 114504
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどの道を取ろうか迷っていた。

英語の訳

  • He was doubtful about which way to take.
出典: Tatoeba文番号 111492
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!

英語の訳

  • Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
出典: Tatoeba文番号 75560
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に帰る途中、道に迷ってしまった。

英語の訳

  • I got lost on my way home.
出典: Tatoeba文番号 10218817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

迷惑メールフォルダを確かめてみて。

英語の訳

  • Look in your spam folder.
出典: Tatoeba文番号 8831687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたに迷惑をかけたくありません。

英語の訳

  • I do not want to cause you any trouble.
出典: Tatoeba文番号 1072642
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの迷惑な人は、誰だったのですか。

英語の訳

  • Who was that troublesome man?
出典: Tatoeba文番号 230437
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆様にご迷惑をおかけしております。

英語の訳

  • Excuse us for the inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 184955
TatoebaCC BY 2.0 FR

市の北のはずれは路地の迷路である。

英語の訳

  • The northernmost part of the city is a maze of alleys.
出典: Tatoeba文番号 168375
TatoebaCC BY 2.0 FR

小道の真中に止めてある車は迷惑だ。

英語の訳

  • That car in the middle of the path is an inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 146902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰にも迷惑をかけないようにします。

英語の訳

  • I try not to bother anyone.
出典: Tatoeba文番号 136743