使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
転ぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
英語の訳
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
英語の訳
女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
英語の訳
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
英語の訳
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
英語の訳
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
英語の訳
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
英語の訳
近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
英語の訳
彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。
英語の訳
私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
英語の訳
彼は自分の車の運転を、私にさせてはくれなかった。
英語の訳
自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
英語の訳
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
英語の訳
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
英語の訳
仕事のことばかり考えてないで、たまには気分転換したら?
英語の訳
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
英語の訳
車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
英語の訳
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
英語の訳
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
英語の訳
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
英語の訳
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
英語の訳
私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
英語の訳
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
英語の訳
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
英語の訳
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
英語の訳