事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
英語の訳
- For fear of accidents, please drive slowly.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
英語の訳
- With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
英語の訳
- Special services include a personal driver for each guest.
彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
英語の訳
- He thought it foolish of me to go there by bike.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
英語の訳
- My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
- My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
英語の訳
- Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
交通事故により、同乗者が死亡、運転手も重傷を負いました。
英語の訳
- As a result of the car accident, the driver was severely injured, and the passenger died.
自転車のタイヤがパンクしちゃって、押す羽目になったんだ。
英語の訳
- I had to push my bicycle because I had a flat tire.
彼は運転が苦手だったが、なんとか運転免許試験に合格した。
英語の訳
- He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.
幼い頃の夢がひとつ叶いました。私はトラックの運転手です。
英語の訳
- One of my childhood dreams came true: I'm a truck driver.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
英語の訳
- Job rotation is essential to running a business.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
英語の訳
- On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
英語の訳
- You'll soon get used to driving on the right.
お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
英語の訳
- You noisy children will be chucked off by the driver.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
英語の訳
- Records certify that Bob passed his driving test.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
英語の訳
- Today our artificial satellites are revolving around the earth.
私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
英語の訳
- When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
英語の訳
- Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
英語の訳
- I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.
信じられない。私の自転車がない!誰か盗んだ?授業に遅刻しちゃう!
英語の訳
- I can't believe it, my bike isn't here! Did somebody steal it? I'm going to be late for class!
お前はむちゃくちゃな運転者だよ。僕も気が狂いそうになるよ。
英語の訳
- You are such a crazy driver; you drive me crazy.
あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。
英語の訳
- Do you go to school on foot or by bicycle?
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
英語の訳
- I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
英語の訳
- The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
英語の訳
- I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.