車を運転していると、大木が道に倒れていて邪魔になっていた。
英語の訳
- A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
英語の訳
- Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.
- As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.
僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
英語の訳
- As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
英語の訳
- Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
英語の訳
- Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変なんです。
英語の訳
- It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
英語の訳
- Each of us has to be careful when driving.
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
英語の訳
- Can you imagine him driving such a splendid car?
彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
英語の訳
- He was eager to show off his new bicycle to his friends.
きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
英語の訳
- I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
英語の訳
- A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
英語の訳
- The driver was inattentive and could not stop in time.
私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
英語の訳
- I want to ride a bicycle, because I live far from my school.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
英語の訳
- We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
英語の訳
- When you are driving, you should slow down on corners.
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
英語の訳
- I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
英語の訳
- Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
- She contracted a serious neurological disease, so it was urgent to transfer her to another hospital.
大したものではございませんが、私の自転車でよければお使い下さい。
英語の訳
- You may use my bicycle such as it is.
少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
英語の訳
- A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
英語の訳
- He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
英語の訳
- He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
英語の訳
- You stole my bike, and now I'm going to break your face.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
英語の訳
- A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
英語の訳
- If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.
私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
英語の訳
- I must make up for lost time by driving fast.