使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
車列を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は駅まで走り、その列車に乗った。
英語の訳
彼らは間違った列車に乗ったらしい。
英語の訳
霧のため全列車は運転休止となった。
英語の訳
夜明けにたったひとり列車を降りて。
英語の訳
列車が止まったのは嵐のせいだった。
英語の訳
列車はあと5分で出発するはずです。
英語の訳
列車はまさに駅を出ようとしていた。
英語の訳
列車は滑るように駅からでていった。
英語の訳
列車は定刻に到着するところだった。
英語の訳
列車が出発するまでに少し時間がある。
英語の訳
この列車の座席を予約したいのですが。
英語の訳
この列車はどのぐらい速く走りますか。
英語の訳
この列車は東京と大阪の間を走ります。
英語の訳
これがニューヨーク行きの列車ですか。
英語の訳
その列車に乗り遅れないように急いだ。
英語の訳
その列車はなんてはやく走るんだろう。
英語の訳
その列車は数分前に無事駅に到着した。
英語の訳
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
英語の訳
一番列車に間に合うように速く歩いた。
英語の訳
我々は列車に遅れないかと心配だった。
英語の訳
急いで走れば、列車に間に合いますよ。
英語の訳
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
英語の訳
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
英語の訳
強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
英語の訳
君はその列車に間に合わないでしょう。
英語の訳