ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
英語の訳
- A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
英語の訳
- If the coffee is too strong, add some more water.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
英語の訳
- As compared with his, my collection is nothing.
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
英語の訳
- By and large his experiment was successful despite his lack of money.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
英語の訳
- The pupils are looking forward to the forthcoming excursion.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
英語の訳
- A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
英語の訳
- Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
英語の訳
- I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
英語の訳
- His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
英語の訳
- His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
英語の訳
- Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
英語の訳
- Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
私がチームの一員だと、足手まといになるのではありませんか?
英語の訳
- If I were to become a member of the team, wouldn't I only become a burden?
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
英語の訳
- Count your blessings, not your flaws.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
英語の訳
- If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
英語の訳
- Will this much food do for a week's camping?
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
英語の訳
- I'm really glad to have had such an enjoyable time.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
英語の訳
- You must be a good walker to have walked all the way.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
英語の訳
- He was rubbing his hands over the report of the result.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
英語の訳
- If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
英語の訳
- I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
英語の訳
- Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
英語の訳
- His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
英語の訳
- His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
英語の訳
- His proposal is far from being satisfactory to us.