TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
英語の訳
- Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この近所に引っ越そうと思ったきっかけは何ですか?
英語の訳
- What made you decide to move into this neighborhood?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
たまに、フェンス越しにお隣さんと会話しますよ。
英語の訳
- I sometimes talk to my neighbor across the fence.
TatoebaCC BY 2.0 FR
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
英語の訳
- Hurdling the wall will make him stronger.
TatoebaCC BY 2.0 FR
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
英語の訳
- The other team tried to keep them from crossing the line.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
英語の訳
- I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
シカゴに引っ越す前は、ボストンに3年住んでたよ。
英語の訳
- I lived in Boston for three years before moving to Chicago.
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
トムがボストンへ引っ越すことを知らせたところだ。
英語の訳
- Tom just announced that he would be moving to Boston.
- Tom just announced he'd be moving to Boston.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
英語の訳
- I appreciate your coming all the way.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
英語の訳
- We are thinking of moving back home.
TatoebaCC BY 2.0 FR
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
英語の訳
- My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR
もう引っ越しました。 今、自分は一人で住んでいます。
英語の訳
- I've moved out already. Now I live alone.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
その男は野を越え山を越えずんずん進んでいきました。
英語の訳
- The man proceeded briskly across fields and mountains.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
英語の訳
- I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
- My name is Tanaka. I just moved in next door. Pleased to meet you.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
暗い所が怖いっていうのを乗り越える必要がありますね。
英語の訳
- You must conquer your fear of the dark.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
あなたは本当にもう一度ボストンに引っ越したいのですか。
英語の訳
- Do you really want to move to Boston again?
- Do you really want to move back to Boston?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
英語の訳
- We would move to a bigger house if we had more money.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
英語の訳
- I'm not moving out of range of that telephone.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お金がもっとあったら、もっと広い家に引っ越すんだけどな。
英語の訳
- If I had more money, I would move to a bigger house.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
英語の訳
- This job will mean moving to another city.
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
英語の訳
- He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
英語の訳
- By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
英語の訳
- I hear you Americans like to move from place to place.
TatoebaCC BY 2.0 FR
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
英語の訳
- I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
TatoebaCC BY 2.0 FR
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
英語の訳
- As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.