YOMI読みの道

例文

起きるを含む例文一覧

起きるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全567件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件起きる
前の25件18 / 23次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。

英語の訳

  • You can probably guess what happens though.
  • I think you know what's going to happen.
出典: Tatoeba文番号 4864
TatoebaFroggieboyCC BY 2.0 FR

何が起こったか知る唯一の方法は、トムに訊くことです。

英語の訳

  • The only way to find out what happened is to ask Tom.
出典: Tatoeba文番号 3521174
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。

英語の訳

  • I couldn't anticipate that that would happen.
  • I couldn't anticipate that would happen.
出典: Tatoeba文番号 2573174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。

英語の訳

  • I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
出典: Tatoeba文番号 1564154
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。

英語の訳

  • Too much stress can lead to physical disease.
出典: Tatoeba文番号 1508716
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?

英語の訳

  • You think I don't know what's going on?
  • Do you think I don't know what's going on?
  • Do you think I don't know what's happening?
出典: Tatoeba文番号 997792
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。

英語の訳

  • Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.
出典: Tatoeba文番号 901647
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。

英語の訳

  • The old woman fell and could not get up.
出典: Tatoeba文番号 206074
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。

英語の訳

  • No matter what may happen, I am always prepared for it.
  • No matter what may happen, I'm always prepared for it.
出典: Tatoeba文番号 203515
TatoebaCC BY 2.0 FR

機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。

英語の訳

  • The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
  • Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
出典: Tatoeba文番号 183349
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。

英語の訳

  • The teachers are trying to motivate their students.
出典: Tatoeba文番号 180187
TatoebaCC BY 2.0 FR

口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。

英語の訳

  • Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
出典: Tatoeba文番号 173885
TatoebaCC BY 2.0 FR

三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。

英語の訳

  • Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
出典: Tatoeba文番号 169509
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。

英語の訳

  • Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
出典: Tatoeba文番号 126935
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飛行機事故のほとんどが着陸または離陸時に起こるそうだ。

英語の訳

  • They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.
出典: Tatoeba文番号 8995425
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは目覚まし時計が鳴るや否や、ベッドから飛び起きた。

英語の訳

  • Tom jumped out of bed as soon as the alarm clock went off.
出典: Tatoeba文番号 8659812
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。

英語の訳

  • I thought it unusual that he was up so late at night.
  • I thought it was unusual that he was up so late at night.
出典: Tatoeba文番号 1119317
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。

英語の訳

  • The most incredible thing about miracles is that they happen.
出典: Tatoeba文番号 410425
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。

英語の訳

  • The news left me wondering what would happen next.
出典: Tatoeba文番号 207924
TatoebaCC BY 2.0 FR

その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。

英語の訳

  • The document records that the war broke out in 1700.
出典: Tatoeba文番号 206870
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。

英語の訳

  • If a fire should break out, I would make off with my flute.
  • In case of fire, I would grab my flute and escape.
  • In case of fire, I'd grab my flute and escape.
出典: Tatoeba文番号 193748
TatoebaCC BY 2.0 FR

起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。

英語の訳

  • You should be alert to the possible dangers.
出典: Tatoeba文番号 182967
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。

英語の訳

  • A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
出典: Tatoeba文番号 82665
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

起業を志す者には予期せぬ困難をはねのける力が求められる。

英語の訳

  • Those who aspire to start their own businesses must be able to overcome unforeseen adversity.
出典: Tatoeba文番号 12328591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼があんなに遅くまで起きてるのは、変だなって思ったんだ。

英語の訳

  • I thought it was unusual that he was up so late at night.
出典: Tatoeba文番号 9862160