使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
資を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。
英語の訳
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
英語の訳
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
英語の訳
プレゼンの資料作り頑張りました。誰か褒めて。
英語の訳
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
英語の訳
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
英語の訳
資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
英語の訳
その計画は資金不足のためについに放棄された。
英語の訳
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
英語の訳
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
英語の訳
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
英語の訳
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
英語の訳
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
英語の訳
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
英語の訳
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
英語の訳
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
英語の訳
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
英語の訳
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
英語の訳
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
英語の訳
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
英語の訳
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
英語の訳
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
英語の訳
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
英語の訳
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
英語の訳
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
英語の訳