この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
英語の訳
- The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
英語の訳
- Having read through the magazine, he lent it to me.
君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
英語の訳
- Didn't I lend you some books? I'm sure I did.
彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。
英語の訳
- You should have known better than to lend him money.
彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
英語の訳
- She had forgotten her umbrella so I lent her mine.
「お金貸してくれない?」「今日はやだ。また明日聞いてみて」
英語の訳
- "Can you lend me some money?" "Not today, but ask me again tomorrow."
トムに貸してもらった本、よかったよ。メアリーも読んでみる?
英語の訳
- The book that Tom lent me was good. Do you want to give it a read too, Mary?
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
英語の訳
- The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
英語の訳
- The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。
英語の訳
- I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
英語の訳
- You may borrow this book as long as you keep it clean.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
英語の訳
- He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
英語の訳
- I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
英語の訳
- Give help to anyone who needs it.
大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
英語の訳
- You may only borrow my camera if you are careful with it.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
英語の訳
- When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
英語の訳
- He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
汚さないでいてくれるなら、私の本、どれでも貸してあげるよ。
英語の訳
- I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってないんだ。
英語の訳
- I lent him some money, but he hasn't returned it yet.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
英語の訳
- I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。
英語の訳
- He lent me two books, neither of which I have read as yet.
彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。
英語の訳
- He says that he will lend me the book when he is done with it.
「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」
英語の訳
- "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!"
一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
英語の訳
- I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
5万ほど貸してくれよと言われたが、5万も貸せばおまんま食えぬ。
英語の訳
- He asked me to lend him fifty grand, but, if I do that, I won't have enough money to eat.