YOMI読みの道

例文

貴を含む例文一覧

貴を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。

英語の訳

  • We can get a lot of valuable information from the book.
出典: Tatoeba文番号 206715
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。

英語の訳

  • We would like to distribute your product in Japan.
出典: Tatoeba文番号 183038
TatoebaCC BY 2.0 FR

当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。

英語の訳

  • Your system isn't suited to our company's needs.
出典: Tatoeba文番号 124041
TatoebaCC BY 2.0 FR

デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。

英語の訳

  • We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
出典: Tatoeba文番号 202254
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。

英語の訳

  • Your tap water is too hard. Get a water softener.
出典: Tatoeba文番号 183017
TatoebaCC BY 2.0 FR

書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。

英語の訳

  • So valuable were books that the greatest care was taken of them.
出典: Tatoeba文番号 147407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。

英語の訳

  • How do I get to your office from Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 124182
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

姉貴のやつ、親に俺が同性愛者だってことバラしやがった。

英語の訳

  • My sister outed me to my parents!
出典: Tatoeba文番号 9768692
TatoebaCC BY 2.0 FR

その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。

英語の訳

  • The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
出典: Tatoeba文番号 206289
TatoebaCC BY 2.0 FR

共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。

英語の訳

  • We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
出典: Tatoeba文番号 180586
TatoebaCC BY 2.0 FR

日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。

英語の訳

  • How do I get to your office from Hioka Park?
出典: Tatoeba文番号 122898
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。

英語の訳

  • So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
出典: Tatoeba文番号 209407
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。

英語の訳

  • It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
出典: Tatoeba文番号 183043
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。

英語の訳

  • I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
出典: Tatoeba文番号 157719
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。

英語の訳

  • Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
出典: Tatoeba文番号 150578
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。

英語の訳

  • I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
出典: Tatoeba文番号 340838
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。

英語の訳

  • I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
出典: Tatoeba文番号 183042
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。

英語の訳

  • Your dog has worms. Give him vitamins.
出典: Tatoeba文番号 183020
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。

英語の訳

  • Didn't you hear her speaking French?
出典: Tatoeba文番号 182986
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。

英語の訳

  • Regrettably, we have not received your reply.
出典: Tatoeba文番号 169246
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。

英語の訳

  • Apparently in this library are precious books that money can't buy.
出典: Tatoeba文番号 75166
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。

英語の訳

  • I don't care how you do it. Just do it.
出典: Tatoeba文番号 2584218
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。

英語の訳

  • You stole my bike, and now I'm going to break your face.
出典: Tatoeba文番号 917774
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。

英語の訳

  • If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
出典: Tatoeba文番号 233391
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。

英語の訳

  • She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
出典: Tatoeba文番号 183014