YOMI読みの道

例文

貴を含む例文一覧

貴を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 11次の25件
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。

英語の訳

  • It's quite apparent that you don't want to do this for me.
出典: Tatoeba文番号 2570508
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

彼のお姉さんは今日貴方と話す事が出来ません。

英語の訳

  • His older sister can't talk to you today.
出典: Tatoeba文番号 768235
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則は貴方には当てはめることはできない。

英語の訳

  • This rule cannot be applied to you.
出典: Tatoeba文番号 222422
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。

英語の訳

  • You also must be very prudent, to keep that hidden.
出典: Tatoeba文番号 204625
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。

英語の訳

  • We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
出典: Tatoeba文番号 183054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。

英語の訳

  • Thank you again for your kind assistance.
出典: Tatoeba文番号 183021
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。

英語の訳

  • Good health is the most valuable of all things.
出典: Tatoeba文番号 175483
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの友情を貴重なものと考えています。

英語の訳

  • I value your friendship very much.
出典: Tatoeba文番号 161639
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。

英語の訳

  • This invention of his proved to be of great value.
出典: Tatoeba文番号 118329
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。

英語の訳

  • They will say your car is very lovely.
出典: Tatoeba文番号 97362
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。

英語の訳

  • His dress somehow gives an aristocratic impression.
出典: Tatoeba文番号 76031
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。

英語の訳

  • We want you to take command of this unified force.
出典: Tatoeba文番号 75227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

貴重品は安全なところに保管しといた方がいいよ。

英語の訳

  • You should keep your valuables in a safe place.
出典: Tatoeba文番号 10102736
TatoebaCC BY 2.0 FR

インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。

英語の訳

  • The Internet is an invaluable source of information.
出典: Tatoeba文番号 228389
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。

英語の訳

  • This is a precious chance to get Sammy's autograph.
出典: Tatoeba文番号 218611
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国はフランスの貴族によって統治されていた。

英語の訳

  • The country was governed by a French noble family.
出典: Tatoeba文番号 210609
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。

英語の訳

  • I would not leave you for all the world.
出典: Tatoeba文番号 191830
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。

英語の訳

  • Any orders you place with us will be processed promptly.
出典: Tatoeba文番号 183058
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。

英語の訳

  • What is the percentage of overseas markets for your products?
出典: Tatoeba文番号 183040
TatoebaCC BY 2.0 FR

事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。

英語の訳

  • We suggest you adjust your records accordingly.
出典: Tatoeba文番号 150793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺、姉貴のボーイフレンドの妹と付き合ってるんだ。

英語の訳

  • I'm dating my sister's boyfriend's sister.
出典: Tatoeba文番号 8814943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。

英語の訳

  • I am sorry to have taken up your valuable time.
  • I'm sorry to have taken up your valuable time.
出典: Tatoeba文番号 1171903
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。

英語の訳

  • We will ship the product immediately after receiving your order.
出典: Tatoeba文番号 217058
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。

英語の訳

  • She looks as noble as if she were a princess.
出典: Tatoeba文番号 91442
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。

英語の訳

  • This old French table is a very valuable piece of furniture.
出典: Tatoeba文番号 222058