使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
貴を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
英語の訳
彼のお姉さんは今日貴方と話す事が出来ません。
英語の訳
この規則は貴方には当てはめることはできない。
英語の訳
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
英語の訳
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
英語の訳
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
英語の訳
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
英語の訳
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
英語の訳
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
英語の訳
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
英語の訳
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
英語の訳
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
英語の訳
貴重品は安全なところに保管しといた方がいいよ。
英語の訳
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
英語の訳
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
英語の訳
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
英語の訳
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
英語の訳
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
英語の訳
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
英語の訳
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
英語の訳
俺、姉貴のボーイフレンドの妹と付き合ってるんだ。
英語の訳
貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
英語の訳
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
英語の訳
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
英語の訳
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
英語の訳