YOMI読みの道

例文

負傷を含む例文一覧

負傷を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全85件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件負傷
前の25件4 / 4
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

この場合犠牲になるのは、若い子牛と病気の動物か負傷した動物だ。

英語の訳

  • If this is the case, its victims are usually young calves, or injured or sick animals.
出典: Tatoeba文番号 3322518
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。

英語の訳

  • My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.
出典: Tatoeba文番号 163744
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。

英語の訳

  • Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
出典: Tatoeba文番号 104340
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。

英語の訳

  • During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
  • During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
出典: Tatoeba文番号 224829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがヘルメットを着用していれば、あんな重傷を負うことはなかっただろう。

英語の訳

  • If Tom had been wearing a helmet, he wouldn't have been injured so badly.
出典: Tatoeba文番号 10654587
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。

英語の訳

  • The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.
出典: Tatoeba文番号 209917
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。

英語の訳

  • A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
出典: Tatoeba文番号 197550
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。

英語の訳

  • Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
出典: Tatoeba文番号 117002
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。

英語の訳

  • Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
出典: Tatoeba文番号 448447
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。

英語の訳

  • No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
出典: Tatoeba文番号 126873