YOMI読みの道

例文

請を含む例文一覧

請を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の休暇の申請は拒否された。

英語の訳

  • Her application for leave was refused.
  • Her leave request was denied.
出典: Tatoeba文番号 94525
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

姫君は皇帝に寛恕を請いました。

英語の訳

  • The princess begged forgiveness from the emperor.
出典: Tatoeba文番号 75741
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

もうパスポートを申請しましたか。

英語の訳

  • Have you applied for a passport yet?
出典: Tatoeba文番号 194375
TatoebaCC BY 2.0 FR

恩恵を請うのは私の威厳に関わる。

英語の訳

  • It is beneath my dignity to ask a favor.
出典: Tatoeba文番号 188337
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に知らせるように要請した。

英語の訳

  • I requested that he keep me informed.
出典: Tatoeba文番号 154086
TatoebaCC BY 2.0 FR

請求書は合計25ドル以上になった。

英語の訳

  • The bill came to over $25.
出典: Tatoeba文番号 142590
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

オンライン申請する方が早いかもね。

英語の訳

  • If you apply online, it might be faster.
  • It may be faster if you apply online.
出典: Tatoeba文番号 11554921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日、ビザの申請をするつもりです。

英語の訳

  • I am going to apply for a visa today.
出典: Tatoeba文番号 1166042
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご請求次第カタログをお送りします。

英語の訳

  • Our catalog will be sent on demand.
出典: Tatoeba文番号 217088
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの要請に応じる気がない。

英語の訳

  • I cannot bring myself to accept your offer.
出典: Tatoeba文番号 161636
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小包と一緒に請求書が送られてきた。

英語の訳

  • A bill came along with the package.
出典: Tatoeba文番号 146885
TatoebaCC BY 2.0 FR

請求書1111は未払いになっております。

英語の訳

  • Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
出典: Tatoeba文番号 142591
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は総理のたっての要請を固辞した。

英語の訳

  • He firmly refused the Premier's earnest request.
出典: Tatoeba文番号 102812
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、その請求書を払う事に反対した。

英語の訳

  • I objected to paying the bill.
出典: Tatoeba文番号 162337
TatoebaCC BY 2.0 FR

長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。

英語の訳

  • He was surprised at the long-distance phone bill.
出典: Tatoeba文番号 125880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がまじめなことは私が請け負います。

英語の訳

  • I can assure you of his earnestness.
出典: Tatoeba文番号 120719
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要なだけのお金を私に請求してよい。

英語の訳

  • You may ask me any amount of money you need.
出典: Tatoeba文番号 85454
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして謝って彼の許しを請わないんだ。

英語の訳

  • Why not apologize and ask for his pardon?
出典: Tatoeba文番号 201446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ホテルは部屋代として私に8000円請求した。

英語の訳

  • The hotel charged me 8000 yen for the room.
  • The hotel charged me 8,000 yen for the room.
出典: Tatoeba文番号 196179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。

英語の訳

  • Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
出典: Tatoeba文番号 196004
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは彼の借金の支払いを請求した。

英語の訳

  • We asked for the payment of his debt.
出典: Tatoeba文番号 191600
TatoebaCC BY 2.0 FR

支払い請求書があることのお知らせです。

英語の訳

  • This is a friendly reminder about an overdue invoice.
出典: Tatoeba文番号 168192
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の正直を請け合うことができない。

英語の訳

  • I can't answer for his honesty.
出典: Tatoeba文番号 153840
TatoebaCC BY 2.0 FR

信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。

英語の訳

  • Credit companies send their customers monthly bills.
出典: Tatoeba文番号 145691
TatoebaCC BY 2.0 FR

請願が却下されたのはおかしいと思った。

英語の訳

  • I thought it strange that the petition had been turned down.
出典: Tatoeba文番号 142593