YOMI読みの道

例文

調を含む例文一覧

調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全922件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件調
前の25件29 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。

英語の訳

  • The value of education cannot be overemphasized.
出典: Tatoeba文番号 180352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察官はその事件について調査することを約束した。

英語の訳

  • The police promised to look into the matter.
出典: Tatoeba文番号 176080
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。

英語の訳

  • A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
出典: Tatoeba文番号 170687
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。

英語の訳

  • We dissected a frog to examine its internal organs.
出典: Tatoeba文番号 165378
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。

英語の訳

  • You'd better examine the contract carefully before signing.
出典: Tatoeba文番号 147432
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府はその問題を調査するために委員会を設立した。

英語の訳

  • The government has set up a committee to look into the problem.
出典: Tatoeba文番号 143125
TatoebaCC BY 2.0 FR

地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。

英語の訳

  • The geologists explored for oil on our farm.
出典: Tatoeba文番号 126915
TatoebaCC BY 2.0 FR

提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。

英語の訳

  • You must not forget to check your paper before you hand it in.
出典: Tatoeba文番号 125406
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。

英語の訳

  • He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
  • He announced that he would come at once and investigate the matter.
出典: Tatoeba文番号 113464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。

英語の訳

  • She speaks clearly to be easily understood.
出典: Tatoeba文番号 91727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。

英語の訳

  • She speaks clearly enough to be easily understood.
出典: Tatoeba文番号 91726
TatoebawatCC BY 2.0 FR

緑の絨毯ではこの青いカーテンと調和しないだろう。

英語の訳

  • A green carpet will not go with this blue curtain.
  • A green carpet won't go well with these blue curtains.
出典: Tatoeba文番号 77802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

選挙が近くなると急にコメンテーターの論調が変わる。

英語の訳

  • Commentators' tones change as soon as the election is near.
出典: Tatoeba文番号 11028032
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。

英語の訳

  • Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
出典: Tatoeba文番号 2353819
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。

英語の訳

  • This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
出典: Tatoeba文番号 422016
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。

英語の訳

  • My mother looked up the history of coffee cups.
出典: Tatoeba文番号 226612
TatoebaCC BY 2.0 FR

ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。

英語の訳

  • The affair ran more smoothly than we expected.
出典: Tatoeba文番号 224090
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官はその事柄について調査することを約束した。

英語の訳

  • That policeman promised to look into the matter.
出典: Tatoeba文番号 211201
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。

英語の訳

  • The tone in which those words were spoken utterly belied them.
出典: Tatoeba文番号 210912
TatoebaCC BY 2.0 FR

その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。

英語の訳

  • My teacher encouraged me in my studies.
出典: Tatoeba文番号 207769
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。

英語の訳

  • Try on this new suit to see if it fits well.
出典: Tatoeba文番号 197576
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。

英語の訳

  • We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
出典: Tatoeba文番号 193867
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。

英語の訳

  • It is impossible to exaggerate the importance of education.
出典: Tatoeba文番号 180349
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。

英語の訳

  • The investigation by the police brought their secret life to light.
出典: Tatoeba文番号 176266
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。

英語の訳

  • The police are making every effort to look into the case.
出典: Tatoeba文番号 176236