使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
英語の訳
ガーヴェイさんは人種的な誇りを強調します。
英語の訳
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
英語の訳
大洋の底は今科学者によって調査されている。
英語の訳
調査委員会がその事故の原因を調査している。
英語の訳
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
英語の訳
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
英語の訳
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
英語の訳
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
英語の訳
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
英語の訳
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
英語の訳
彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
英語の訳
万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
英語の訳
優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
英語の訳
お腹の調子が悪かったので、学校を休みました。
英語の訳
とても上手にできてるよ。その調子で頑張って。
英語の訳
当機は只今、目的地に向けて順調に航行中です。
英語の訳
お仕事大変そうだけど、体調崩さないようにね。
英語の訳
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
英語の訳
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
英語の訳
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
英語の訳
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
英語の訳
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
英語の訳
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
英語の訳
その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
英語の訳