使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
英語の訳
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
英語の訳
彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
英語の訳
彼女はそれを自分でやった事を強調した。
英語の訳
彼女はだんだん体調がよくなっています。
英語の訳
彼は都市生活の面で便利な面を強調した。
英語の訳
問題は、どうしてその金を調達するかだ。
英語の訳
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
英語の訳
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
英語の訳
同じ調味料かけまくってたら、飽きてきた。
英語の訳
この調味料、万能すぎて何にでもかけてる。
英語の訳
中国語のような声調言語はどう学習しますか?
英語の訳
そちらで借りた車の調子が悪いんですけど。
英語の訳
日本では5年に一度国勢調査が行われます。
英語の訳
散歩がてら新しいテレビの値段を調べます。
英語の訳
この調子じゃ今週中に終わりそうにないね。
英語の訳
私に関して言えば、事は順調に運んでいる。
英語の訳
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
英語の訳
最後の調整を完了するために五分ください。
英語の訳
心配しないでください。調べてみましょう。
英語の訳
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
英語の訳
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
英語の訳
ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
英語の訳
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
英語の訳
このコンピューターはよく調子が悪くなる。
英語の訳