YOMI読みの道

例文

調を含む例文一覧

調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全922件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件調
前の25件18 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに来てから生活は非常に単調です。

英語の訳

  • Life has been so flat since I came here.
出典: Tatoeba文番号 224382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この記事が何処まで本当か調べてくれ。

英語の訳

  • Check up on the accuracy of this article.
  • Find out how true this article is.
  • Please check on how much of this article is true.
出典: Tatoeba文番号 222413
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件について早急に調べてください。

英語の訳

  • Please look into this matter as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 222153
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は我々の調査の範囲外である。

英語の訳

  • This subject is outside the scope of our inquiry.
出典: Tatoeba文番号 219388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さあ、辞書でそれを調べてみましょう。

英語の訳

  • Let's look it up in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 216930
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家を徹底的に調べてから購入した。

英語の訳

  • We went over the house thoroughly before buying it.
出典: Tatoeba文番号 212044
TatoebaCC BY 2.0 FR

その解説者は食糧危機を強調しすぎる。

英語の訳

  • The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
出典: Tatoeba文番号 211756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その件について直ちに調査すべきです。

英語の訳

  • You should look into the matter at once.
  • You should look into the matter right away.
  • You should look into the matter immediately.
出典: Tatoeba文番号 211077
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はもっと注意して調べなさい。

英語の訳

  • Look into the matter more carefully.
出典: Tatoeba文番号 206449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タイヤの空気圧を調べてもらえますか。

英語の訳

  • Could you check the tire pressure?
出典: Tatoeba文番号 203877
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく原因を調べなければならない。

英語の訳

  • We have to investigate the cause at any rate.
出典: Tatoeba文番号 200450
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし体の調子がよければうかがいます。

英語の訳

  • I will come provided I feel well enough.
出典: Tatoeba文番号 193559
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくやっているよ。その調子で続けて。

英語の訳

  • You are doing very well. Keep it up.
  • You're doing very well. Keep it up.
出典: Tatoeba文番号 192797
TatoebaCC BY 2.0 FR

下調べはしたかい。会議は2日後だよ。

英語の訳

  • Did you do your homework? The meeting is only two days away.
出典: Tatoeba文番号 188214
TatoebaCC BY 2.0 FR

会計係はこれらの数字を調べるだろう。

英語の訳

  • The accountant will go into these figures.
出典: Tatoeba文番号 185328
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生たちは教授の調査の助手を務めた。

英語の訳

  • The students assisted the professor in the investigation.
出典: Tatoeba文番号 184306
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の辞書でその単語を調べてみなさい。

英語の訳

  • Look up the words in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 178245
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

刑事はすぐに事件を調べると約束した。

英語の訳

  • The detective promised to look into the matter right away.
出典: Tatoeba文番号 176643
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察が来て、あらゆる証拠を調査した。

英語の訳

  • The police came and looked into all the evidence.
出典: Tatoeba文番号 176277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察はその事故の原因を調査中である。

英語の訳

  • The police are investigating the cause of the accident.
  • Police are investigating the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176231
TatoebaCC BY 2.0 FR

指数は季節調整済みで120.5に上昇した。

英語の訳

  • The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
出典: Tatoeba文番号 168233
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの英語の先生は発音を強調した。

英語の訳

  • Our English teacher put emphasis on pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 167073
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の協力の重要性を強調した。

英語の訳

  • We emphasized the importance of his co-operation.
出典: Tatoeba文番号 165302
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関しては事態は順調に進んでいる。

英語の訳

  • As far as I'm concerned, things are going well.
出典: Tatoeba文番号 164442
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関する限りでは、すべて順調です。

英語の訳

  • As far as I am concerned, everything is all right.
出典: Tatoeba文番号 164420