YOMI読みの道

例文

読むを含む例文一覧

読むを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全473件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件読む
前の25件14 / 19次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。

英語の訳

  • He seldom, if ever, reads a book.
出典: Tatoeba文番号 1385436
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本を読むたびに、何か新しい発見をします。

英語の訳

  • Every time I read this book, I find something new.
  • Every time I read this book, I discover something new.
出典: Tatoeba文番号 219502
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。

英語の訳

  • This is the most difficult book I have ever read.
出典: Tatoeba文番号 218407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。

英語の訳

  • These books are worth reading at least once.
出典: Tatoeba文番号 217771
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。

英語の訳

  • The writer's latest novel is well worth reading.
出典: Tatoeba文番号 210524
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。

英語の訳

  • No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
出典: Tatoeba文番号 199488
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。

英語の訳

  • Whatever book you read, read it carefully.
出典: Tatoeba文番号 199371
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。

英語の訳

  • We should read the newspaper so as not to lag behind the times.
出典: Tatoeba文番号 185802
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分のためになるような書物を読むべきだ。

英語の訳

  • You should read such books as will benefit you.
  • You should read books beneficial to you.
  • You should read books that will benefit you.
出典: Tatoeba文番号 177203
TatoebaCC BY 2.0 FR

古典の文学書を読むことは価値のあることです。

英語の訳

  • It is worthwhile reading classical works of literature.
出典: Tatoeba文番号 174585
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。

英語の訳

  • I'm planning to read as many books as I can this year.
出典: Tatoeba文番号 171343
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。

英語の訳

  • We read newspapers so that we may not fall behind the times.
出典: Tatoeba文番号 165694
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。

英語の訳

  • My aunt wears glasses when she reads the papers.
出典: Tatoeba文番号 162942
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。

英語の訳

  • I think it good for you to read this book.
  • I think it's good for you to read this book.
出典: Tatoeba文番号 162277
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。

英語の訳

  • It's a good thing to read good books when you are young.
出典: Tatoeba文番号 148847
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。

英語の訳

  • I make it a rule to read books in the library on Saturday.
出典: Tatoeba文番号 124482
TatoebaCC BY 2.0 FR

読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。

英語の訳

  • A book not worth reading is not worth buying in the first place.
出典: Tatoeba文番号 123409
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはこれらのことばを読むことができますか。

英語の訳

  • Are they able to read these words?
出典: Tatoeba文番号 98071
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。

英語の訳

  • She read the letter with her heart beating fast.
出典: Tatoeba文番号 90447
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。

英語の訳

  • The room was light enough for him to read the letter.
出典: Tatoeba文番号 84134
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。

英語の訳

  • He must be a bookworm to read ten books every day.
出典: Tatoeba文番号 81319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この3冊の中で、どれを最初に読むのがいいと思う?

英語の訳

  • Which of these three books would you recommend that I read first?
出典: Tatoeba文番号 12154609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フランス語は話すことも読むこともできませんよ。

英語の訳

  • I can neither speak nor read French.
出典: Tatoeba文番号 11410658
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本って、読めば読むほど分からなくなるわよ。

英語の訳

  • The more you read this book, the less you understand!
出典: Tatoeba文番号 10020081
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少なくとも1日数ページは読むようにしてるんだ。

英語の訳

  • I try to read at least a few pages a day.
出典: Tatoeba文番号 9009716