鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
英語の訳
- Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
- Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
- Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
トムは助けてくれるようにメアリーを説得することができた。
英語の訳
- Tom talked Mary into helping him.
どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
英語の訳
- How do you think I can convince her to spend more time with me?
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
英語の訳
- Convincing Tom to do the right thing was hard.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
英語の訳
- John talked his friends into helping the poor family.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
英語の訳
- The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
英語の訳
- I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
英語の訳
- She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.
彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
英語の訳
- I wish I could have persuaded him to join us.
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
英語の訳
- Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
英語の訳
- Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
英語の訳
- Granted that you are right, we still have to persuade him first.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
英語の訳
- The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
英語の訳
- After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
英語の訳
- Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
英語の訳
- It took a long time to bring him around to our point of view.
彼女は彼にそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
英語の訳
- She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
英語の訳
- We must talk her out of this foolish plan.
彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
英語の訳
- Whoever wants to marry her must first convince her father.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
英語の訳
- I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
- I wish that I could figure out how to convince Tom to stay.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
英語の訳
- The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
英語の訳
- The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
英語の訳
- The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
英語の訳
- She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
英語の訳
- Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.