YOMI読みの道

例文

説くを含む例文一覧

説くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全638件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件説く
前の25件5 / 26次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はそれを繰り返し説明した。

英語の訳

  • She explained it over again.
出典: Tatoeba文番号 92237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は教育の重要性を力説した。

英語の訳

  • She emphasized the importance of education.
出典: Tatoeba文番号 90461
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は父親を説得しようとした。

英語の訳

  • She attempted to persuade her father.
出典: Tatoeba文番号 86891
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小説をもとに製作された映画です。

英語の訳

  • This film is based on a novel.
出典: Tatoeba文番号 11294867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本語の小説を英語に訳しました。

英語の訳

  • We translated a Japanese novel into English.
出典: Tatoeba文番号 11195045
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の説明でご納得いただけましたか?

英語の訳

  • Are you satisfied with my explanation?
出典: Tatoeba文番号 10935395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達は何も説明してくれなかった。

英語の訳

  • My friend never gave any explanations.
出典: Tatoeba文番号 9418885
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

君はトムを説得できる唯一の人だ。

英語の訳

  • You're the only person that can persuade Tom.
出典: Tatoeba文番号 7847331
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

小説は読むより書く方が好きです。

英語の訳

  • I like writing novels more than reading them.
出典: Tatoeba文番号 3569865
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

もっとわかりやすく説明してくれる?

英語の訳

  • Can you explain it more clearly?
出典: Tatoeba文番号 3452347
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

兄はよく徹夜で小説を読んでいた。

英語の訳

  • My brother would often stay up all night reading novels.
  • My older brother often stayed up all night reading novels.
出典: Tatoeba文番号 2806579
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

私は彼を説得して医者に行かせた。

英語の訳

  • I persuaded him to consult a doctor.
出典: Tatoeba文番号 2261575
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼は自分の番でないのに説得した。

英語の訳

  • He made a speech out of turn.
出典: Tatoeba文番号 237330
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説は英語から訳されました。

英語の訳

  • This novel was translated from English.
出典: Tatoeba文番号 221161
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論には、全く説得力がない。

英語の訳

  • The argument has no force.
出典: Tatoeba文番号 211473
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに、彼は私の説得に成功した。

英語の訳

  • Finally, he gave in to my persuasion.
出典: Tatoeba文番号 202679
TatoebaCC BY 2.0 FR

やさしい言葉で説明してください。

英語の訳

  • Explain it in plain terms, please.
出典: Tatoeba文番号 193107
TatoebaCC BY 2.0 FR

近代小説の中でこれが最高傑作だ。

英語の訳

  • Among modern novels, this is the best.
出典: Tatoeba文番号 179798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

詳しくは説明している時間はない。

英語の訳

  • There isn't time to explain in detail.
出典: Tatoeba文番号 146324
TatoebaCC BY 2.0 FR

全力を傾けて説明してみましょう。

英語の訳

  • I'll try to explain it to the best of my ability.
出典: Tatoeba文番号 140738
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの小説が彼によって書かれた。

英語の訳

  • Many novels have been written by him.
出典: Tatoeba文番号 138363
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅れたことを説明してもらいたい。

英語の訳

  • We ask you to account for your delay.
出典: Tatoeba文番号 126722
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅れたわけを説明してもらいたい。

英語の訳

  • We ask you to account for your delay.
出典: Tatoeba文番号 126717
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には思わず説得されてしまうよ。

英語の訳

  • He persuades you in spite of yourself.
出典: Tatoeba文番号 118841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉にはあまり説得力がない。

英語の訳

  • His words carry little conviction.
出典: Tatoeba文番号 117526