YOMI読みの道

例文

話のわかるを含む例文一覧

話のわかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全432件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件話のわかる
前の25件5 / 18次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

思考とは、自らの心と対話することである。

英語の訳

  • To think is to have a conversation with one's own mind.
出典: Tatoeba文番号 3399590
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

キミがなんの話をしてるか全然分からない。

英語の訳

  • I really don't understand what you're talking about.
出典: Tatoeba文番号 3073504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは会話を続けるのは難しいとわかった。

英語の訳

  • Tom found it difficult to keep the conversation going.
出典: Tatoeba文番号 1731659
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれが年配の人々の世話をするべきなのか。

英語の訳

  • Who should look after the elderly?
出典: Tatoeba文番号 203186
TatoebaCC BY 2.0 FR

何を考えているのか私に話してみませんか。

英語の訳

  • How about telling me what you have in mind?
出典: Tatoeba文番号 187560
TatoebaCC BY 2.0 FR

核家族は親子のよりよい会話を可能にする。

英語の訳

  • The nuclear family makes better communication possible between parents and children.
出典: Tatoeba文番号 184604
TatoebaCC BY 2.0 FR

看護婦たちは、日夜患者の世話をしている。

英語の訳

  • The nurses attend to the patient day and night.
出典: Tatoeba文番号 183859
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。

英語の訳

  • I ran across his telephone number in an old address book of mine.
出典: Tatoeba文番号 174619
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。

英語の訳

  • I forgot to call her last night.
出典: Tatoeba文番号 169696
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。

英語の訳

  • What I like is her way of talking.
出典: Tatoeba文番号 167805
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の長話に全くあきあきしている。

英語の訳

  • We are awfully fed up with his long speech.
出典: Tatoeba文番号 165281
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。

英語の訳

  • I sometimes talk to my neighbor across the fence.
出典: Tatoeba文番号 156370
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にその事を話したのを後悔している。

英語の訳

  • I regret having said that to him.
出典: Tatoeba文番号 154238
TatoebaCC BY 2.0 FR

草原で羊の世話をする人を何と言いますか。

英語の訳

  • What do you call a man who takes care of sheep in the field?
出典: Tatoeba文番号 140293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。

英語の訳

  • He often breaks into the middle of a conversation.
出典: Tatoeba文番号 109043
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。

英語の訳

  • I speak French as well as she does.
出典: Tatoeba文番号 95074
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。

英語の訳

  • Her job is to take care of babies.
出典: Tatoeba文番号 94386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。

英語の訳

  • She always winds up a conversation with a wave of her hand.
出典: Tatoeba文番号 93260
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。

英語の訳

  • Why didn't you phone before coming?
  • Why didn't you call me before you came?
出典: Tatoeba文番号 78704
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

留守の間に田中さんから電話がありました。

英語の訳

  • Mr Tanaka called during your absence.
  • Mr. Tanaka called while you were out.
出典: Tatoeba文番号 78235
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

Call upは電話をかけるという意味の成句です。

英語の訳

  • "Call up" is a phrase that means to telephone.
出典: Tatoeba文番号 234865
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。

英語の訳

  • But Susan promised that she would call.
出典: Tatoeba文番号 216276
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は彼の叔母さんの世話になっている。

英語の訳

  • He is looked after by his aunt.
出典: Tatoeba文番号 210116
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に話しかけるのがどうもこわかったのです。

英語の訳

  • I was almost afraid to talk to you.
出典: Tatoeba文番号 178579
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。

英語の訳

  • Several gardeners look after the azaleas in the park.
出典: Tatoeba文番号 174037