彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
英語の訳
- He made as if to speak to me but said nothing.
なんでいつもいつも英語で話しかけてくるの? 私がガイジンだから?
英語の訳
- Why do you always speak to me in English? Is it because I'm a foreigner?
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
英語の訳
- I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
- I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
英語の訳
- It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
英語の訳
- He was to have called her up, but he forgot.
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
英語の訳
- You should watch your language when you talk to her.
一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
英語の訳
- Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
英語の訳
- The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
英語の訳
- I am not used to being spoken to in that rude way.
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
英語の訳
- It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "yes" and "no".
- It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
あと3週間ボストンに滞在するという計画をすでにトムに話したよ。
英語の訳
- I've already told Tom I plan on staying in Boston for another three weeks.
- I've already told Tom I plan on staying in Boston for three more weeks.
- I've already told Tom that I plan on staying in Boston for another three weeks.
メアリーがハンサムな男に話しかけているのを見てトムは嫉妬した。
英語の訳
- Tom got jealous when he saw Mary talking to a handsome guy.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
英語の訳
- Today, I'm going to talk about the importance of sports in modern society.
- Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
英語の訳
- What does your remark have to do with the subject we are talking about?
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
英語の訳
- The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。
英語の訳
- Fortunately, I've got you to talk to.
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
英語の訳
- English people rarely talk to strangers in the train.
少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
英語の訳
- Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
英語の訳
- Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。
英語の訳
- He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him.
妻と会話ができるように、新しい言葉を習わないといけなかったんだ。
英語の訳
- I had to learn a new language to talk with my wife.
うちのワンちゃん、エスペラント語が分かるのよ。話せはしないけどね。
英語の訳
- My dog can understand Esperanto but cannot speak it.
- My dog can understand Esperanto but can't speak it.
- My dog understands Esperanto but can't speak it.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
英語の訳
- Today, I'm going to talk about the importance of sports in modern society.
- Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
- Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
英語の訳
- He won't listen. I might as well talk to a brick wall.
- He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
英語の訳
- He was in the middle of a funny story when he stopped to answer the telephone.