使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
話がわかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
英語の訳
わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
英語の訳
会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
英語の訳
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
英語の訳
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
英語の訳
仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
英語の訳
私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
英語の訳
私はなにやら彼に話さなければならないことがある。
英語の訳
私は彼が何について話しているのか分からなかった。
英語の訳
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
英語の訳
手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
英語の訳
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
英語の訳
彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
英語の訳
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
英語の訳
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
英語の訳
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
英語の訳
話しぶりから彼はアメリカ人ではないことがわかる。
英語の訳
苦手なタイプは、会話してて急に怒るタイプの人です。
英語の訳
トムから電話が掛かったら、昼寝中だって伝えといて。
英語の訳
トムから電話があったら、昼寝してるって言っといて。
英語の訳
トムがフランス語会話を習ってくれるといいんだけど。
英語の訳
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
英語の訳
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
英語の訳
どなたがあなたがたに英会話を教えてくれるのですか。
英語の訳
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
英語の訳