YOMI読みの道

例文

話がわかるを含む例文一覧

話がわかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全372件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件話がわかる
前の25件5 / 15次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムは電話をかけてくる度に長々と世間話をする。

英語の訳

  • Whenever Tom calls, we chat for a long time.
出典: Tatoeba文番号 8555372
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはいつも目を輝かせて私の話を聞いてくれる。

英語の訳

  • Tom always has a twinkle in his eye when he listens to my stories.
出典: Tatoeba文番号 2708979
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。

英語の訳

  • Tom and Mary speak to each other in English.
出典: Tatoeba文番号 2047502
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。

英語の訳

  • Between ourselves, I think he is rather stupid.
出典: Tatoeba文番号 224687
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。

英語の訳

  • Nevertheless, the topic is worth discussing.
出典: Tatoeba文番号 205745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。

英語の訳

  • I was ill at ease because I didn't speak French.
  • I felt uncomfortable because I couldn't speak French.
出典: Tatoeba文番号 196986
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。

英語の訳

  • I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
出典: Tatoeba文番号 167663
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。

英語の訳

  • I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
  • I'd hardly fallen asleep when the telephone rang.
出典: Tatoeba文番号 167655
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が話している時にどうか邪魔しないでください。

英語の訳

  • Please don't interrupt me while I'm talking.
出典: Tatoeba文番号 167359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。

英語の訳

  • Some of my friends can speak English well.
出典: Tatoeba文番号 162499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。

英語の訳

  • Did anyone call me while I was out?
出典: Tatoeba文番号 162451
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。

英語の訳

  • I often call, but seldom write a letter.
出典: Tatoeba文番号 158644
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思い切って彼女に話しかけることができない。

英語の訳

  • I dare not speak to her.
出典: Tatoeba文番号 156526
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。

英語の訳

  • Two hours is too short for us to discuss the matter.
出典: Tatoeba文番号 152063
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。

英語の訳

  • I was just about to leave the house when the telephone rang.
出典: Tatoeba文番号 124737
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。

英語の訳

  • The phone was ringing, but there was no one to answer it.
出典: Tatoeba文番号 124730
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。

英語の訳

  • He had hardly finished breakfast when the telephone rang.
出典: Tatoeba文番号 119646
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。

英語の訳

  • His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
出典: Tatoeba文番号 117733
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。

英語の訳

  • He sometimes forgets what he was talking about.
出典: Tatoeba文番号 105162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?

英語の訳

  • Who will look after the baby while they're out?
出典: Tatoeba文番号 98382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。

英語の訳

  • I've tried calling him all day, but the line is busy.
出典: Tatoeba文番号 1046146
TatoebababayoshihikoCC BY 2.0 FR

私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。

英語の訳

  • We talked about what we could do.
出典: Tatoeba文番号 894578
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

電話番号をお間違えになっているのではありませんか?

英語の訳

  • Is there a mistake in the telephone number?
出典: Tatoeba文番号 774503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。

英語の訳

  • You can search for his number in this telephone book.
出典: Tatoeba文番号 232704
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。

英語の訳

  • Jim could hear whom she was phoning.
出典: Tatoeba文番号 215935