使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
話がわかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼に話しかけることができなかった。
英語の訳
私は話を通じさせることができなかった。
英語の訳
電話のせいで会話が中断される事が多い。
英語の訳
彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
英語の訳
彼は、私が話を終える前に電話を切った。
英語の訳
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
英語の訳
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
英語の訳
彼女は子供の世話をするのが好きでした。
英語の訳
彼女が私たちの世話をしてくれてるんだ。
英語の訳
キミがなんの話をしてるか全然分からない。
英語の訳
せめて日常会話ができるくらいになりたい。
英語の訳
だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
英語の訳
何を考えているのか私に話してみませんか。
英語の訳
私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。
英語の訳
私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
英語の訳
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
英語の訳
彼が来ることを確かめるために電話をした。
英語の訳
彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
英語の訳
彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。
英語の訳
留守の間に田中さんから電話がありました。
英語の訳
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
英語の訳
君に話しかけるのがどうもこわかったのです。
英語の訳
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
英語の訳
口語的な話し方が日常会話では使われている。
英語の訳
講師が速く話すので分かる人がすくなかった。
英語の訳