使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
話がわかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君の留守中にメグから電話があった。
英語の訳
考えていることを私に話してごらん。
英語の訳
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
英語の訳
彼の話はうそであることがわかった。
英語の訳
彼の話は誤りであることがわかった。
英語の訳
彼の話は本当であることがわかった。
英語の訳
明日は誰が犬の世話をするんですか。
英語の訳
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
英語の訳
金髪女性が精神科医と会話をしている。
英語の訳
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
英語の訳
私が話をしている間は静かにしなさい。
英語の訳
私たちは彼の長話にうんざりしている。
英語の訳
私はかつてその話を聞いたことがある。
英語の訳
私は話しかけられるのが好きではない。
英語の訳
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
英語の訳
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
英語の訳
彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
英語の訳
彼女は電話に出るために立ち上がった。
英語の訳
私に対する彼の話し方が気に入らないな。
英語の訳
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
英語の訳
今日は電話がたくさんかかってきている。
英語の訳
私が話している間は静かにしていなさい。
英語の訳
私が話している間彼は何も言わなかった。
英語の訳
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
英語の訳
私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
英語の訳