使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
試合中を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その野球の試合は雨で中止になった。
英語の訳
雨が降っており、試合は中止となった。
英語の訳
その試合は、豪雨のため中止となった。
英語の訳
田中さんは試験に合格したらしいです。
英語の訳
田中さんは試験に合格したみたいです。
英語の訳
そのフットボールの試合は放送中です。
英語の訳
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
英語の訳
フットボールの試合が放送中なんだよ。
英語の訳
悪天候のため、試合は中止になりました。
英語の訳
大雨のため、野球の試合は中止になった。
英語の訳
その試合は、雨のために中止されました。
英語の訳
でもあいにくの雨で試合は中止になった。
英語の訳
雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
英語の訳
雨のため、野球の試合は中止になりました。
英語の訳
雨のために試合を中止せざるを得なかった。
英語の訳
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
英語の訳
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
英語の訳
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
英語の訳
その野球の試合は雨のために中止になりました。
英語の訳
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
英語の訳
雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
英語の訳
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
英語の訳
雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
英語の訳
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
英語の訳
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
英語の訳