YOMI読みの道

例文

訳を含む例文一覧

訳を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全689件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 28次の25件
TatoebastaoCC BY 2.0 FR

翻訳!

英語の訳

  • Translate!
出典: Tatoeba文番号 13611164
TatoebastaoCC BY 2.0 FR

翻訳された!

英語の訳

  • Translated!
  • It was translated!
出典: Tatoeba文番号 13611158
TatoebaKTCXMXCC BY 2.0 FR

翻訳する。

英語の訳

  • Translate.
出典: Tatoeba文番号 13082671
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その内訳は?

英語の訳

  • Give me the details.
出典: Tatoeba文番号 207402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この翻訳はどう?

英語の訳

  • How's this translation?
  • What do you think of this translation?
出典: Tatoeba文番号 9210599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

下線部を訳せ。

英語の訳

  • Translate the underlined part.
出典: Tatoeba文番号 188218
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

通訳が必要です。

英語の訳

  • I need an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 13117381
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

翻訳してるとこ。

英語の訳

  • I am translating.
出典: Tatoeba文番号 1192219
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は翻訳家です。

英語の訳

  • I am a translator.
出典: Tatoeba文番号 1023518
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

申し訳ありません。

英語の訳

  • Please forgive me.
  • I am sincerely sorry.
出典: Tatoeba文番号 13117666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これを訳しなさい。

英語の訳

  • Translate this.
出典: Tatoeba文番号 10075395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは通訳者です。

英語の訳

  • Tom is an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 9594179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは翻訳者です。

英語の訳

  • Tom is a translator.
出典: Tatoeba文番号 9594110
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この訳合ってますか?

英語の訳

  • Is this translation correct?
出典: Tatoeba文番号 1151531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この文を英訳せよ。

英語の訳

  • Put this sentence into English.
出典: Tatoeba文番号 219903
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の文を英訳せよ。

英語の訳

  • Put the following sentences into English.
出典: Tatoeba文番号 150231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遅れて申し訳ない。

英語の訳

  • I'm sorry I'm late.
  • Sorry to be late.
出典: Tatoeba文番号 126706
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

訳が間違っています。

英語の訳

  • The translation is wrong.
  • The translation is incorrect.
出典: Tatoeba文番号 12976389
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の文を訳しなさい。

英語の訳

  • Translate the following sentence.
出典: Tatoeba文番号 11349112
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと長い文訳したら?

英語の訳

  • Why don't you translate longer sentences?
出典: Tatoeba文番号 10760086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この訳はずさんだな。

英語の訳

  • This translation is inaccurate.
出典: Tatoeba文番号 10586036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は訳しちゃダメ!

英語の訳

  • Don't translate this sentence!
出典: Tatoeba文番号 10212643
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レイラは翻訳者です。

英語の訳

  • Layla is a translator.
出典: Tatoeba文番号 9594103
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

申し訳ございません。

英語の訳

  • I apologize.
  • I am truly sorry.
  • We apologize.
出典: Tatoeba文番号 1483682
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この訳は正しいですか?

英語の訳

  • Is this translation correct?
出典: Tatoeba文番号 1151703