YOMI読みの道

例文

記事を含む例文一覧

記事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全118件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件記事
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

日本語の記事を読んで、スペイン語で説明した。

英語の訳

  • I read an article in Japanese, and then explained what it said in Spanish.
出典: Tatoeba文番号 10694188
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムね、その記事、フランス語に訳したんだよ。

英語の訳

  • Tom translated the article into French.
出典: Tatoeba文番号 8983440
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このサイトには、役に立つ記事がたくさんある。

英語の訳

  • On this site, there are many useful articles.
出典: Tatoeba文番号 8796074
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

この記事についてのご意見をお聞かせください。

英語の訳

  • Please tell me what you think about this article.
出典: Tatoeba文番号 900303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この記事はある大学教授によって書かれました。

英語の訳

  • This article was written by a college professor.
出典: Tatoeba文番号 222410
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事はしばらく発表しないでくれませんか。

英語の訳

  • Can't you sit the story out for a while?
出典: Tatoeba文番号 211498
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。

英語の訳

  • The journalist was calm even in an emergency.
出典: Tatoeba文番号 211491
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。

英語の訳

  • I had the article accepted by a travel magazine.
出典: Tatoeba文番号 160237
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞記者は事実を正確につかまないといけない。

英語の訳

  • The newspaperman should get his facts straight.
出典: Tatoeba文番号 145109
TatoebaCC BY 2.0 FR

先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。

英語の訳

  • We recently discovered an error in your personnel record.
出典: Tatoeba文番号 141919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。

英語の訳

  • His biography is quite true to life.
出典: Tatoeba文番号 116459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕べの新聞にはめぼしい記事があまりなかった。

英語の訳

  • There wasn't much news in last night's newspaper.
出典: Tatoeba文番号 79142
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?

英語の訳

  • Have you ever added an article to Wikipedia?
出典: Tatoeba文番号 2826736
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。

英語の訳

  • The reporter filed his story just before the paper went to press.
出典: Tatoeba文番号 211490
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。

英語の訳

  • The accident is still vivid in his memory.
出典: Tatoeba文番号 209851
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその双子についての新聞記事を思い出させた。

英語の訳

  • I recalled a newspaper story about those twins.
出典: Tatoeba文番号 159990
TatoebaCC BY 2.0 FR

事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。

英語の訳

  • We suggest you adjust your records accordingly.
出典: Tatoeba文番号 150793
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。

英語の訳

  • I didn't have much time so I just skimmed through the article.
出典: Tatoeba文番号 150618
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。

英語の訳

  • All you have to do is fill in this form.
出典: Tatoeba文番号 232530
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。

英語の訳

  • And a wish is engraved on the base of the statue.
出典: Tatoeba文番号 213509
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。

英語の訳

  • The article was an invitation for public protest against the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 211497
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。

英語の訳

  • The event still remains vivid in my memory.
出典: Tatoeba文番号 209415
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。

英語の訳

  • Every reporter sent his stories with the least possible delay.
出典: Tatoeba文番号 200328
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。

英語の訳

  • He had to write an account of the baseball game.
出典: Tatoeba文番号 99439
TatoebaCC BY 2.0 FR

「Kanji list」という機能に新聞記事頻度を追加しました。

英語の訳

  • I added newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
出典: Tatoeba文番号 75643