使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
記事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は記事を書くのにとても忙しい。
英語の訳
この記事の筆者は有名な評論家です。
英語の訳
誰だよ、こんな幼稚な記事書いたの。
英語の訳
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
英語の訳
その事件はまだ我々の記憶に新しい。
英語の訳
ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
英語の訳
行事を記念してパレードが行われた。
英語の訳
私はその記事を雑誌から切りとった。
英語の訳
あの記事、旅行雑誌に採用されたんだ。
英語の訳
この記事が何処まで本当か調べてくれ。
英語の訳
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
英語の訳
記事の長さは1000語を超えてはならない。
英語の訳
知事の演説は記者団に向けて行われた。
英語の訳
トムが記事をフランス語に翻訳しました。
英語の訳
その特派員はモスクワから記事を送った。
英語の訳
この用紙に必須事項を記入してください。
英語の訳
この記事を転載することは可能でしょうか。
英語の訳
私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
英語の訳
後学のために、この出来事を記しておきます。
英語の訳
日本に関する記事で一番気に入った記事です。
英語の訳
この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
英語の訳
タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
英語の訳
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
英語の訳
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
英語の訳
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
英語の訳