他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
英語の訳
- I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
英語の訳
- His actions do not always correspond to his words.
彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
英語の訳
- He said that their principal would go there the next day.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
英語の訳
- She wants to travel to Antarctica, of all places.
名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
英語の訳
- Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?
旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。
英語の訳
- Speaking of travel, have you ever visited New York City?
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
英語の訳
- What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
これからメアリーと話に行くところだって、トム言ってたよ。
英語の訳
- Tom told me he was going to talk to Mary.
「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。
英語の訳
- She said to me, 'I'll go out and buy cookies.'
ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
英語の訳
- Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
英語の訳
- No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
英語の訳
- We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
英語の訳
- The manager suggested that I go with him to the airport.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
英語の訳
- She felt no shame at having said what she did.
トムは、多分彼の友達に言うでしょう、ボストンに行くことを。
英語の訳
- Tom will probably tell his friends that he's going to Boston.
あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。
英語の訳
- There's something I need to tell you before you leave.
その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
英語の訳
- That child insisted on going there with his parents.
君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
英語の訳
- I will come on Monday unless you write to the contrary.
彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。
英語の訳
- He was told to remain standing all the way to go there.
彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。
英語の訳
- She insisted on going abroad, but her father told her not to.
旅行と言えば、君はオーストラリアに行ったことがありますか。
英語の訳
- Speaking of travel, have you ever been to Australia?
トムさんは俺に「今日の会議に行かなければならない」と言った。
英語の訳
- Tom told me I need to attend today's meeting.
あなたがオーストラリアに行ったとトムはメアリーにそう言った。
英語の訳
- Tom told Mary you went to Australia.
- Tom told Mary that you went to Australia.
彼がどこへ行こうともついていくつもりだ、と彼女は彼に言った。
英語の訳
- She said that she would follow him no matter where he went.
彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
英語の訳
- He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.
- He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.