YOMI読みの道

例文

言わんばかりを含む例文一覧

言わんばかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全94件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言わんばかり
前の25件2 / 4次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。

英語の訳

  • She is always complaining about my small salary.
出典: Tatoeba文番号 93274
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。

英語の訳

  • She winked at me as much as to say she knew everything.
出典: Tatoeba文番号 86607
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関して言えば、紅茶よりコーヒーのほうが好きだ。

英語の訳

  • As for me, I prefer coffee to tea.
出典: Tatoeba文番号 164437
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。

英語の訳

  • My friend shook his head as much as to say "impossible".
出典: Tatoeba文番号 79361
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

親の言動が変われば、子どもの反応も確実に変わります。

英語の訳

  • If the parents were to change their own behaviour, then their child's would surely change as well.
出典: Tatoeba文番号 2970725
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。

英語の訳

  • Please keep your language decent while my parents are here.
出典: Tatoeba文番号 162442
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。

英語の訳

  • His accent betrays him to be a Frenchman.
出典: Tatoeba文番号 174699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。

英語の訳

  • He acted as though we had insulted him.
出典: Tatoeba文番号 1185858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。

英語の訳

  • He could show his feeling with music instead of words.
出典: Tatoeba文番号 105030
TatoebaCC BY 2.0 FR

官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。

英語の訳

  • Mandarin is spoken by more people than any other language.
出典: Tatoeba文番号 1301955
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私の言葉の範囲が、そのまま私の世界の限界ということになります。

英語の訳

  • The limits of my language are the limits of my world.
出典: Tatoeba文番号 2197708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。

英語の訳

  • You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.
出典: Tatoeba文番号 895149
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。

英語の訳

  • To do him justice, we must say that he is a minor musician.
出典: Tatoeba文番号 173986
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。

英語の訳

  • She winked at me, as much as to say, I love you.
出典: Tatoeba文番号 237272
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。

英語の訳

  • He was an Australian, as I knew by his accent.
出典: Tatoeba文番号 117516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。

英語の訳

  • She comes from the South, as I knew from her accent.
出典: Tatoeba文番号 87655
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。

英語の訳

  • However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
出典: Tatoeba文番号 76687
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。

英語の訳

  • I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
出典: Tatoeba文番号 153791
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。

英語の訳

  • We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
出典: Tatoeba文番号 165453
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。

英語の訳

  • Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
出典: Tatoeba文番号 162562
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。

英語の訳

  • The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
出典: Tatoeba文番号 148778
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。

英語の訳

  • For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
出典: Tatoeba文番号 196989
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。

英語の訳

  • The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
出典: Tatoeba文番号 186874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。

英語の訳

  • Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
出典: Tatoeba文番号 118291
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。

英語の訳

  • His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
出典: Tatoeba文番号 121145